You searched for: podeljevanju (Slovenska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

Polish

Info

Slovenian

podeljevanju

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Polska

Info

Slovenska

konvencija o podeljevanju evropskih patentov

Polska

konwencja o patencie europejskim

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

sporazum o uporabi člena 65 konvencije o podeljevanju evropskih patentov

Polska

porozumienie londyńskie

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

pri podeljevanju razrešnice parlament pogosto priporoči nadaljnje ukrepe, ki naj jih sprejme komisija.

Polska

czyniąc to, parlament niejednokrotnie formułuje zalecenia dotyczące działań, jakie komisja powinna podjąć w przyszłości.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala

Polska

w sprawie alokacji zdolności przepustowej infrastruktury kolejowej i pobierania opłat za użytkowanie infrastruktury kolejowej oraz przyznawanie świadectw bezpieczeństwa

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ptu lahko vsebuje tudi določbe o primarnih in sekundarnih informacijah, o podeljevanju licenc in o dobavi končnih izsledkov.

Polska

tmp może również określać informacje podstawowe i uzupełniające, podlegające licencjonowaniu i dostarczeniu.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

vključitev nadomestnih tehnologij v združenje omejuje konkurenco med tehnologijami in je enakovredna skupnemu podeljevanju licenčnih paketov.

Polska

włączenie technologii zastępczych do grupy ogranicza konkurencję »międzytechnologiczną« i jest równoznaczne z łączeniem zbiorowym.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

komisija bi morala kot preskusni postopek sprejeti svetovno harmonizirane vozne cikle, ki so podlaga za predpise o emisijah pri podeljevanju es-homologacije.

Polska

komisja powinna przyjąć zharmonizowane ogólnoświatowo cykle jezdne na potrzeby procedury badań, która stanowi podstawę przepisów homologacji typu we w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

da bi imele izvajalske agencije jasno identiteto, je komisija, kolikor je bilo mogoče, pri podeljevanju novih nalog delo razdelila po tematskih področjih politike.

Polska

w celu nadania agencjom wykonawczym spójnej tożsamości komisja w miarę możliwości grupowała prace według obszarów tematycznych polityki przy określaniu nowych mandatów agencji.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

v pogodbah v zvezi s predkomercialnim naročanjem se navedejo posebne določbe o lastništvu, pravicah dostopa in podeljevanju licenc, da se zagotovi čim boljše črpanje rezultatov in prepreči vsaka nepoštena prednost.

Polska

w celu zagwarantowania maksymalnej absorpcji wyników oraz zapobiegania nienależnym korzyściom w umowach dotyczących przedkomercyjnych zamówień publicznych stosuje się przepisy szczegółowe dotyczące własności, praw dostępu i udzielania licencji.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

microsoft utemeljuje svojo zavrnitev s tem, da bi bilo razkritje zadevnih informacij in dovoljevanje konkurentom njihove uporabe za izdelavo združljivih proizvodov enako podeljevanju licenc za njegove pravice iz intelektualne lastnine.

Polska

microsoft podał jako uzasadnienie swej odmowy fakt, że udzielenie omawianych informacji i zezwolenie konkurentom na ich wykorzystanie w celu opracowania kompatybilnych produktów byłoby jednoznaczne z przyznaniem praw do własności intelektualnej.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

odloča o vsaki pridobitvi, prodaji in hipoteki zemlje in drugih pravic do nepremičnin kot tudi o podeljevanju kakršnih koli poroštev ali jamstev, prevzemanju delnic v drugih podjetjih ali institucijah ter odobravanju ali jemanju posojil;

Polska

podejmuje decyzje dotyczące wszelkiego nabycia, sprzedaży i obciążenia hipoteką gruntów i innych praw do nieruchomości, a także ustanowienia wszelkich zabezpieczeń lub gwarancji, objęcia udziałów w innych przedsięwzięciach lub instytucjach oraz udzielania lub zaciągania pożyczek;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ker je treba direktivo sveta 95/18/es z dne 19. junija 1995 o podeljevanju licenc železniškim podjetjem [2] vključiti v sporazum,

Polska

dyrektywę rady 95/18/we z dnia 19 czerwca 1995 r. w sprawie przyznawania licencji przedsiębiorstwom kolejowym [2] należy włączyć do porozumienia,

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

brez poseganja v določbe člena 248 pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti, ki računskemu sodišču nalagajo odgovornost za revidiranje vseh prihodkov in odhodkov skupnosti, in določbe o podeljevanju razrešnice člena 276 omenjene pogodbe, prihodke in odhodke računskega sodišča od konca proračunskega leta 1987 vsako leto revidira zunanji revizor.

Polska

z zastrzeżeniem postanowień art. 248 traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską, na mocy którego trybunał obrachunkowy jest odpowiedzialny za kontrolę całości dochodów i wydatków wspólnoty, oraz z zastrzeżeniem art. 276 tegoż traktatu, dotyczącego udzielania absolutorium, od 1987 roku niezależny kontroler corocznie bada sprawozdania finansowe trybunału obrachunkowego.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

skupnega stališča sveta v zvezi s sprejetjem direktive evropskega parlamenta in sveta o spremembi direktive sveta 91/440/egs o razvoju železnic skupnosti ter direktive evropskega parlamenta in sveta 2001/14/es o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnega spričevala

Polska

wspólnego stanowiska rady w sprawie przyjęcia dyrektywy parlamentu europejskiego i rady zmieniającej dyrektywę rady 91/440/ewg w sprawie rozwoju kolei wspólnotowych oraz dyrektywę 2001/14/we parlamentu europejskiego i rady w sprawie alokacji zdolności przepustowej infrastruktury kolejowej i pobierania opłat za użytkowanie infrastruktury kolejowej oraz przyznawanie świadectw bezpieczeństwa

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,867,306 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK