You searched for: likvidnostni (Slovenska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

Spanish

Info

Slovenian

likvidnostni

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Spanska

Info

Slovenska

likvidnostni krč

Spanska

restricción de liquidez

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

likvidnostni načrt

Spanska

plan de liquidez

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

likvidnostni dejavniki 400 400

Spanska

factores de liquidez 400 400

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

graf 34 likvidnostni dejavniki in gibanja bankovcev v evroobmočju v letu 2004

Spanska

contrapartida, favoreciendo así un aumento dela participación en las subastas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

udeleženci uporabljajo icm za pridobitev informacij o njihovi likvidnostni poziciji.

Spanska

los participantes utilizarán el mic para obtener información sobre sus posiciones de liquidez.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

za izogibanje likvidnostni pasti je bilo predlaganih več različnih sprejemljivih rešitev.

Spanska

para evitar el fenómeno de la trampa de la liquidez se han propuesto varias soluciones plausibles.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

graf 41 likvidnostni dejavniki v euroobmočju leta 2007 ciranja in operacije fi nega uravnavanja.

Spanska

el 14 de enero de 2008, el bce confirmó que mantendría su política de adelanto de liquidez mientras fuera necesario.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

doslej eurosistemu ni bilo treba izvajati operacij zato, da bi prilagodil strukturni likvidnostni položaj bančnega sistema.

Spanska

hasta la fecha, el eurosistema no ha necesitado ejecutar operaciones destinadas a ajustar la posición de liquidez estructural del sistema bancario.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

izboljšane razmere na finančnih trgih nakazujejo, da vsi likvidnostni ukrepi niso potrebni v enakem obsegu kot v preteklosti.

Spanska

la mejora de la situación de los mercados financieros indica que no todas las medidas de liquidez se necesitan en igual medida que en el pasado.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

izredni likvidnostni ukrepi, ki niso več potrebni v enakem obsegu kot v preteklosti, bodo v ustreznem času postopno odpravljeni.

Spanska

las medidas de liquidez extraordinarias que no sean tan necesarias como en el pasado se retirarán gradualmente, en el momento apropiado.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

ker so se pogoji na finančnih trgih izboljšali, vsi likvidnostni ukrepi ecb v prihodnje ne bodo potrebni v enakem obsegu, kot so bili v preteklosti.

Spanska

de cara al futuro, y teniendo en cuenta la mejora de la situación de los mercados financieros, no todas las medidas de liquidez serán tan necesarias como en el pasado.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

kadar imajo pristojni organi matične države članice in države članice gostiteljice različno valuto, bi za podružnico lahko veljali likvidnostni pogoji države članice gostiteljice.

Spanska

cuando las autoridades competentes de los estados miembros de origen y de acogida tengan diferente moneda, la sucursal podría someterse a las condiciones de liquidez del estado miembro de acogida.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

referenčni znesek je znesek dodelitve, ki je navadno potreben za vzpostavitev uravnoteženih pogojev na denarnem trgu kratkoročnih obrestnih mer, ob dani popolni likvidnostni napovedi euroristema.

Spanska

la adjudicación de referencia es el importe de adjudicación que se precisa normalmente para establecer condiciones de equilibrio en el mercado monetario a corto plazo, teniendo en cuenta las previsiones completas de liquidez del eurosistema.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

namen sistema obveznih rezerv je stabilizirati obrestne mere denarnega trga in ustvariti( oz. povečati) strukturni likvidnostni primanjkljaj v bančnem sistemu.

Spanska

el sistema de reservas mínimas tiene como objetivo estabilizar los tipos de interés del mercado monetario creando, o ampliando, un déficit de liquidez estructural en el sistema bancario.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

ta operacija po fiksni 1-odstotni obrestni meri naj bi nadalje okrepila likvidnostni položaj bank ter skupaj z drugimi ukrepi okrepljene podpore kreditiranju spodbudila normalizacijo denarnih trgov in zagotavljanje kreditov gospodarstvu.

Spanska

se espera que esta operación, a tipo de interés fijo del 1%, refuerce adicionalmente la posición de liquidez de las entidades de crédito y contribuya a la normalización de los mercados monetarios y a la concesión de crédito a la economía conjuntamente con las demás medidas de apoyo al crédito adoptadas.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

graf 34 likvidnostni dejavniki in gibanja b a n ko v c e v v e v r o o b m o č j u v l e t u 2 0 0 4( milijarde eur) primanjkljaj likvidnosti avtonomni dejavniki tekoči računi obvezne rezerve

Spanska

g r á f i c o 3 4 fa c t o re s d e l i q u i d e z y evo l u c i ó n d e l o s b i l l e t e s e n l a z o n a d e l e u ro e n e l 2 0 0 4( mm de euros) déficit de liquidez factores autónomos cuentas corrientes reservas obligatorias

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

izdaja dolžniških certifikatov ecb vrsta instrumenta ecb lahko izda dolžniške certifikate s ciljem prilagajanja strukturne pozicije eurosistema do finančnega sektorja, da bi se ustvaril( ali povečal) likvidnostni primanjkljaj na trgu.

Spanska

emisión de certificados de deuda del bce tipo de instrumento el bce puede emitir certificados de deuda para ajustar la posición estructural del eurosistema frente al sector financiero y, así, crear( o ampliar) el déficit de liquidez del mercado.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

ecb sedaj tudi sporoča referenčni znesek tako na dan razglasitve kot na dan dodelitve . referenčni znesek je znesek dodelitve , ki omogoča celotnemu bančnemu sistemu evro območja nemoteno izpolnjevati zahteve glede rezerv , ob dani popolni likvidnostni napovedi evrosistema , tj .

Spanska

en la actualidad , el bce da también a conocer la adjudicación de referencia 1 puede encontrarse una descripción detallada del marco operativo en la publicación del bce titulada « la aplicación de la política monetaria en la zona del euro : documentación general sobre los instrumentos y los procedimientos de la política monetaria del eurosistema » , febrero del 2005 . 92

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Slovenska

( d) sedma alinea edinega odstavka se nadomesti z naslednjim: „odbitek pri vrednotenju, ki se uporablja pri tržnih dolžniških instrumentih z variabilnim kuponom(*) v likvid ­ nostnih kategorijah od i do iv, je enak odbitku, ki se uporablja pri instrumentih s fiksnim kuponom z zapadlostjo od nič do enega leta v likvidnostni kategoriji in bonitetni kategoriji, kamor je instrument uvrščen.

Spanska

el séptimo punto del párrafo único se sustituirá por el siguiente: « a los instrumentos de renta fija con cupones variables(*) incluidos en las categorías i a iv se les aplica el mismo recorte de valoración que a los instrumentos con cupón fijo correspondientes al grupo de vida residual de cero a un año de la categoría de liquidez a la que pertenezca el instrumento.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,029,787,013 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK