Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
največja tehnično dovoljena masa vozila v homologacijskem postopku kg
maximální hmotnost vozidla předloženého ke schválení typu… kg
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podtlak v sesalni cevi ne presega podtlaka v sesalni cevi tipa motorja pri homologacijskem preskusu,
podtlak v sání není větší než podtlak u motoru při zkoušce pro schválení typu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
protitlak v izpušnem sistemu ne presega protitlaka v izpušnem sistemu tipa motorja pri homologacijskem preskusu,
protitlak výfukových plynů není větší než protitlak u motoru při zkoušce pro schválení typu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
najmanjše nazivno število vrtljajev ni manjše od najmanjšega nazivnega števila vrtljajev motorja pri homologacijskem preskusu,
minimální jmenovité otáčky nejsou menší než otáčky motoru při zkoušce pro schválení typu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
učinek navora ni večji od 100% ali manjši od 70% navora motorja pri vrtljajih pri homologacijskem preskusu,
jmenovitý točivý moment není větší než 100% ani menší než 70% točivého momentu motoru při zkoušce pro schválení typu při daných otáčkách;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
koristna moč motorja pri preskusu skladnosti proizvodnje se lahko razlikuje za 5 % od koristne moči pri homologacijskem preskusu."
netto výkon motoru stanovený při zkoušce pro kontrolu shodnosti výroby se může lišit od netto výkonu stanoveného při zkoušce pro schválení typu o 5 %."
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
največje nazivno število vrtljajev ni večje od 100% ali manjše od 75% največjega nazivnega števila vrtljajev motorja pri homologacijskem preskusu,
maximální jmenovité otáčky nejsou větší než 100% ani menší než 75% otáček motoru při zkoušce pro schválení typu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
vrednosti absorpcije v ustaljenem stanju vrednosti, ugotovljene pri homologacijskem preskusu, ne presegajo za več kot 1,1-krat in ne presegajo vrednosti iz priloge 7,
hodnoty absorpce v ustáleném stavu nejsou větší než 1,1 násobek hodnot získaných při zkoušce pro schválení typu a nepřesahují mezní hodnoty stanovené v příloze 7;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
4. vlogo za homologacijo sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote mora proizvajalec vložiti pri homologacijskem organu države članice. vlogi mora biti priložena opisna mapa, katere vsebina je navedena v opisnem listu v ustrezni posamični direktivi.
4. Žádost o schválení typu systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku podává výrobce schvalovacímu orgánu členského státu. k žádosti musí být přiložena dokumentace výrobce, jejíž obsah určuje informační dokument odpovídající zvláštní směrnice.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
14.4 na vsakem vozilu, ki je v skladu s tipom vozila, homologiranim po tem pravilniku, je na vidnem in zlahka dostopnem mestu, opredeljenem na homologacijskem certifikatu, nameščena mednarodna homologacijska oznaka, sestavljena iz:
14.4 na každé vozidlo, které je shodné s typem vozidla schváleným podle tohoto předpisu, se viditelně a na snadno přístupném místě uvedeném ve formuláři schválení upevní mezinárodní značka schválení typu, která se skládá:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens: