Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
terminalske storitve za promet s pretovarjanjem za premog in železovo rudo
terminálové služby pro vnitrozemskou dopravu uhlí a železné rudy
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vsa zadevna plovila se pregledajo ob prihodu pred pretovarjanjem ter pred odhodom po pretovarjanju.
všechna dotčená plavidla se podrobí inspekci po připlutí před zahájením překládky, jakož i před odplutím po skončení překládky.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
predpise v zvezi s carinjenjem, tranzitom, skladiščenjem in pretovarjanjem uvoženih ali izvoženih proizvodov,
předpisů o celním odbavení, tranzitu, skladování nebo překládce dovážených nebo vyvážených produktů;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
med prevozom in pretovarjanjem so zabojniki vedno v pokončnem položaju in niso izpostavljeni hujšim sunkom ali tresljajem.
během přepravy a manipulace musí být kontejnery stále udržovány ve vzpřímené poloze a nesmí být vystaveny prudkým nárazům nebo otřesům.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
treba je opozoriti, da je olaf leta 2007 začel preiskavo v zvezi s pretovarjanjem enakega izdelka prek koreje.
je třeba poznamenat, že v roce 2007 zahájil úřad olaf šetření týkající se překládky téhož produktu v koreji.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
predpise, postopke in formalnosti v zvezi s carinjenjem, tranzitom, skladiščenjem in pretovarjanjem uvoženih ali izvoženih proizvodov;
správních předpisů, postupů a formalit týkajících se celního odbavení, tranzitu, skladování a překládání dovážených nebo vyvážených produktů;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izkušnje kažejo, da se goljufije običajno izvajajo s pretovarjanjem kitajskega česna prek tretjih držav, ki imajo preferencialne trgovinske sporazume z evropsko skupnostjo.
zkušenost ukazuje, že k podvodu dochází při překládce čínského česneku v třetích zemích, které mají preferenční obchodní dohody s evropským společenstvím.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zahtevek vsebuje zadostne prima facie dokaze, da se protidampinškim ukrepom za uvoz nekaterih cinkovih oksidov s poreklom iz ljudske republike kitajske izogiba s pretovarjanjem nekaterih cinkovih oksidov prek kazahstana.
Žádost obsahuje dostatečné zřejmé důkazy, že antidumpingová opatření na dovoz některých oxidů zinečnatých pocházejících z Čínské lidové republiky jsou obcházena překládkou některých oxidů zinečnatých v kazachstánu.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
3. plovila skupnosti o vsakem pretovarjanju v urejevalnem območju nafo poročajo svojim pristojnim organom. plovilo dajalec poroča najmanj štiriindvajset ur pred pretovarjanjem in plovilo prejemnik najkasneje eno uro po pretovarjanju.
3. plavidla společenství ohlásí svým příslušným orgánům každou překládku provedenou v oblasti upravené předpisy nafo. předávající plavidla podá toto hlášení nejméně 24 hodiny předem a přijímající plavidla nejpozději hodinu po provedení překládky.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
(7) na 20. letnem srečanju nafo septembra 1998 so bile določbam programa v zvezi s pretovarjanjem na morju in ustreznimi opazovanji dodane nekatere podrobnejše opredelitve.
(7) na dvacátém výročním zasedání nafo v září 1998 byla upřesněna ustanovení programu, která se týkají překládek na moři a odpovídajících pozorování.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
"2. v primeru pretovarjanja blaga v prosti coni se carinskim organom dajo na razpolago ustrezne evidence v zvezi s tem. kratkotrajno skladiščenje blaga v zvezi s takšnim pretovarjanjem se šteje za del pretovarjanja.
"2. v případě přemístění zboží uvnitř svobodného pásma musí být doklady vztahující se k tomuto přemístění uschovány pro potřebu celních orgánů. krátkodobé skladování zboží prováděné v souvislosti s přemístěním se považuje za součást přemístění.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(7) zahtevek vsebuje zadostne dokaze o izogibanju veljavnim protidampinškim ukrepom za uvoz nekaterih obročkastih mehanizmov za mape s poreklom iz ljudske republike kitajske s pretovarjanjem nekaterih obročkastih mehanizmov za mape prek vietnama.
(7) žádost obsahuje dostatečné důkazy o tom, že platná antidumpingová opatření týkající se dovozu některých mechanizmů kroužkových pořadačů pocházejících z Čínské lidové republiky do společenství jsou obcházena pomocí překládky některých mechanizmů kroužkových pořadačů ve vietnamu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
(63) zahtevek je vseboval dovolj prima facie dokazov, da gre pri uvozu izdelkov, poslanih iz vietnama, za izogibanje veljavnim protidampinškim ukrepom s pretovarjanjem in sestavljanjem.
(63) Žádost obsahovala přímý důkaz o existenci praktik obcházení platných antidumpingových opatření v rámci dovozů zasílaných z vietnamu na základě překládky a montáže.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
(w) "prevoz" je premeščanje živali, ki se opravi z enim ali več prevoznimi sredstvi, in vsi s tem povezani postopki, vključno z natovarjanjem, iztovarjanjem, pretovarjanjem in počitkom, dokler se živali ne iztovorijo v namembnem kraju;
w) "přepravou" přesun zvířat prováděný jedním nebo více dopravními prostředky a související činnosti, včetně nakládky, vykládky, překládky a odpočinku, dokud není dokončena vykládka zvířat v místě určení;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering