You searched for: pripoznavanja (Slovenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

German

Info

Slovenian

pripoznavanja

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

načelo pripoznavanja

Tyska

ansatzgrundsatz

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

izjeme od načela pripoznavanja

Tyska

ausnahme vom ansatzgrundsatz

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

izjeme od načel pripoznavanja ali merjenja

Tyska

ausnahmen von den ansatz- oder bewertungsgrundsätzen

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

izjeme od načela pripoznavanja in načela merjenja

Tyska

ausnahmen von den ansatz- und bewertungsgrundsätzen

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

ta msrp določa omejene izjeme od načel pripoznavanja in merjenja.

Tyska

dieser ifrs sieht begrenzte ausnahmen von seinen ansatz- und bewertungsgrundsätzen vor.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

iz praktičnih razlogov podjetju ni treba istočasno všteti vseh sredstev in obveznosti, ki povzročajo nedoslednost merjenja in pripoznavanja.

Tyska

aus praktikabilitätsgründen braucht das unternehmen nicht alle vermögenswerte und verbindlichkeiten, die zu inkongruenzen bei der bewertung oder beim ansatz führen, genau zeitgleich einzugehen.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

načela pripoznavanja in merjenja, ki se uporabljajo pri pripravi letnih računovodskih izkazov, bi se morala uporabljati tudi za pripravo konsolidiranih računovodskih izkazov.

Tyska

die für die erstellung der jahresabschlüsse geltenden grundsätze in bezug auf ansatz und bewertung sollten auch für die erstellung konsolidierter abschlüsse gelten.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

za zagotovitev razkritja primerljivih in enakovrednih informacij bi morala načela pripoznavanja in merjenja vključevati časovno neomejenost poslovanja, preudarnost in podlago nastanka poslovnega dogodka.

Tyska

um zu gewährleisten, dass vergleichbare und gleichwertige informationen angegeben werden, sollten die bei ansatz und bewertung zugrunde gelegten grundsätze den aspekt der unternehmensfortführung, das vorsichtsprinzip und das konzept der periodenabgrenzung einschließen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

prevzemnikova uporaba načela in pogojev pripoznavanja lahko povzroči pripoznavanje nekaterih sredstev in obveznosti, ki jih prevzeto podjetje prej v svojih računovodskih izkazih ni pripoznalo kot sredstva in obveznosti.

Tyska

wenn der erwerber den ansatzgrundsatz und die ansatzbedingungen anwendet, werden möglicherweise einige vermögenswerte und schulden angesetzt, die das erworbene unternehmen zuvor nicht als vermögenswerte und schulden in seinem abschluss angesetzt hatte.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

22.–28. člen določa vrste opredeljivih sredstev in obveznosti, ki vključujejo postavke, za katere ta msrp določa omejene izjeme pri načelu in pogojih pripoznavanja.

Tyska

in den paragraphen 22-28 werden die arten von identifizierbaren vermögenswerten und schulden beschrieben, die posten enthalten, für die dieser ifrs begrenzte ausnahmen von dem ansatzgrundsatz und den ansatzbedingungen vorschreibt.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

v primerih, kot so opisani v prejšnjem členu, lahko označba finančnih sredstev in finančnih obveznosti ob začetnem pripoznanju, ki se sicer ne merijo po pošteni vrednosti skozi poslovni izid, odpravi ali zelo zmanjša nedoslednost merjenja ali pripoznavanja in zagotavlja ustreznejše informacije.

Tyska

in fällen wie den im vorstehenden paragraphen beschriebenen beispielen lassen sich dadurch, dass finanzielle vermögenswerte und finanzielle verbindlichkeiten, auf die sonst andere bewertungsmaßstäbe anwendung fänden, beim erstmaligen ansatz als erfolgswirksam zum beizulegenden zeitwert bewertet eingestuft werden, inkongruenzen bei der bewertung oder beim ansatz beseitigen oder erheblich verringern und relevantere informationen vermitteln.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovenska

kadar država članica uporabi navedeno možnost, lahko tem podjetjem dovoli, da samo v zvezi z drugimi stroški v skladu s točko (b)(vi) odstavka 2 tega člena odstopajo od točke (d) člena 6(1) glede pripoznavanja "aktivnih časovnih razmejitev" in "pasivnih časovnih razmejitev", pod pogojem, da je to dejstvo razkrito v pojasnilih k računovodskim izkazom ali v skladu s točko (b) tega odstavka na koncu bilance stanja;

Tyska

macht ein mitgliedstaat von dieser möglichkeit gebrauch, so darf er den betreffenden unternehmen gestatten, lediglich im hinblick auf sonstige aufwendungen gemäß absatz 2 buchstabe b ziffer vi dieses artikels von artikel 6 absatz 1 buchstabe d hinsichtlich der berücksichtigung von rechnungsabgrenzungsposten auf der aktivseite und rechnungsabgrenzungsposten auf der passivseite abzuweichen, sofern dies im anhang oder gemäß buchstabe c des vorliegenden absatzes unter der bilanz ausgewiesen wird;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,158,133 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK