Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¡levantaos, subamos de noche y destruyamos sus palacios
staan op, en laat ons optrek in die nag, en laat ons haar paleise verwoes!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces sus discípulos tomaron a saulo de noche y le bajaron por el muro en una canasta
maar die dissipels het hom geneem en in die nag deur die muur neergelaat deur hom in 'n mandjie te laat afsak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando eras un bebé, me tumbaba junto a tu cuna por la noche y te oía respirar.
toe jy nog 'n baba was, lag ek altyd langs jou wieg, te luister na jou asemhaling.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jacob pasó allí aquella noche, y tomó de lo que tenía a mano un presente para su hermano esaú
en hy het die nag daar oorgebly en van wat in sy besit was, 'n geskenk geneem vir sy broer esau:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se levanta siendo aún de noche, y da de comer a su familia y su diaria ración a sus criadas
wau. en sy staan op as dit nog nag is en gee voedsel aan haar huisgesin en die bestemde deel aan haar diensmeisies.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vivirás en constante suspenso; estarás temeroso de noche y de día, y no tendrás seguridad de tu vida
en jou lewe sal voor jou aan 'n draad hang, en jy sal nag en dag skrik en van jou lewe nie seker wees nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. y vio dios que esto era bueno
en om te heers oor die dag en oor die nag en om skeiding te maak tussen die lig en die duisternis. toe sien god dat dit goed was.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, velad, acordándoos que por tres años, de noche y de día, no cesé de amonestar con lágrimas a cada uno
daarom moet julle waak en onthou dat ek drie jaar lank nag en dag nie opgehou het om elkeen met trane te vermaan nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diciendo: "decid: 'sus discípulos vinieron de noche y lo robaron mientras nosotros dormíamos.
en gesê: julle moet sê: sy dissipels het in die nag gekom en hom gesteel terwyl ons aan die slaap was.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ahora bien, la que es realmente viuda, y que ha quedado sola, ha puesto su esperanza en dios y persevera en súplica y oraciones de noche y de día
en sy wat waarlik weduwee is en alleen gelaat is, hoop op god en bly in smekinge en gebede nag en dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego se llevaron a asael y lo sepultaron en la tumba de su padre, que está en belén. joab y sus hombres caminaron toda aquella noche, y les amaneció en hebrón
en hulle het asahel opgetel en hom in die graf van sy vader, wat in betlehem was, begrawe; en joab en sy manne het die hele nag deur getrek, sodat dit vir hulle in hebron lig geword het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero dios vino a abimelec en sueños de noche y le dijo: --he aquí que vas a morir por causa de la mujer que has tomado, la cual es casada
maar god het in die nag by abiméleg gekom in 'n droom en vir hom gesê: kyk, jy sal sterwe ter wille van die vrou wat jy laat haal het, want sy is 'n getroude vrou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces dios vino a balaam de noche y le dijo: --si los hombres han venido a llamarte, levántate y ve con ellos. pero sólo harás lo que yo te diga
en god het in die nag na bíleam gekom en aan hom gesê: as die manne gekom het om jou te roep, staan dan op, gaan met hulle saam; maar net wat ek jou sê, dit moet jy doen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. y levantándose de mañana, dijo: --permitidme regresar a mi señor
en hulle het geëet en gedrink, hy en die manne wat by hom was, en die nag oorgebly. toe hulle die môre vroeg opgestaan het, sê hy: laat my trek na my heer!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él
ek het gesien in die naggesigte, en kyk, met die wolke van die hemel het een gekom soos die seun van 'n mens, en hy het gekom tot by die oue van dae, en hulle het hom nader gebring voor hom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se sentaron los dos juntos, y comieron y bebieron. entonces el padre de la joven dijo al hombre: --quédate, por favor, a pasar la noche, y alégrese tu corazón
en hulle het gebly, en hulle twee het saam geëet en gedrink. daarop sê die vader van die jong vrou aan die man: bly tog asseblief die nag oor, en laat jou hart vrolik wees.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque después de siete días yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y arrasaré de la faz de la tierra todo ser viviente que he hecho.
want oor nog sewe dae sal ek laat reën op die aarde, veertig dae en veertig nagte, en al die lewende wesens wat ek gemaak het, van die aarde verdelg.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces hizo llamar a moisés y a aarón de noche, y les dijo: --¡levantaos y salid de en medio de mi pueblo, vosotros y los hijos de israel! id y servid a jehovah, como habéis dicho
daarop het hy moses en aäron in die nag laat roep en gesê: maak julle klaar, trek weg onder my volk uit, julle sowel as die kinders van israel, en gaan dien die here soos julle gespreek het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y les dijo: --he aquí, señores míos, venid, por favor, a la casa de vuestro siervo; pasad la noche y lavaos vuestros pies. por la mañana os levantaréis temprano y seguiréis vuestro camino. pero ellos respondieron: --no, sino que pasaremos la noche en la calle
en gesê: kyk tog, my here, draai tog uit na die huis van u dienaar en bly die nag oor en was u voete; dan kan u vroeg opstaan en u reis voortsit. maar hulle antwoord: nee, ons sal op die plein vernag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.