Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
arruinarán los muros de tiro y destruirán sus torreones. barreré de ella sus escombros y la convertiré en una roca desnuda
húlle sal die mure van tirus verwoes en sy torings afbreek; ja, ek sal sy puin van hom af wegvee en hom 'n kaal rots maak.
la voz de jehovah estremece las encinas y desnuda los bosques. y en su templo todos los suyos proclaman su gloria
die stem van die here laat die takbokke lam en maak die bosse kaal; maar in sy paleis sê elkeen: heerlikheid!
para hacer que mi ira suba y tome venganza, he puesto su sangre sobre la roca desnuda, para que no sea cubierta.
om grimmigheid te verwek, om wraak te neem, het ek sy bloed op 'n kaal rots neergesit, dat dit nie toegemaak sou word nie.
en medio de tus abominaciones y de tus prostituciones, no te acordaste de los días de tu juventud, cuando estabas desnuda y descubierta, revolcándote en tu sangre
ook het jy by al jou gruwels en jou hoererye nie gedink aan die dae van jou jeug nie, toe jy naak en bloot was en gelê en spartel het in jou bloed.
te tratarán con odio y tomarán todo el fruto de tu labor. te dejarán desnuda y descubierta. será puesta al descubierto la vergüenza de tu prostitución, tu infamia y tu lujuria
en hulle sal jou as vyand behandel en al jou goed wegneem en jou naak en bloot laat staan, sodat jou ontugtige skaamte ontbloot kan word. ja, jou skandelike dade en jou hoererye
te convertiré en una roca desnuda, y serás un tendedero de redes. nunca más serás edificada, porque yo, jehovah, he hablado", dice el señor jehovah
ja, ek sal jou 'n kaal rots maak, 'n droogmaakplek van nette sal jy wees en nooit herbou word nie; want ek, die here, het dit gesê, spreek die here here.