Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- de viaje.
- do të bëjmë një udhëtim.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿mi clarke? de viaje.
clarku ëhstë jashtë qytetit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi hijo esta allá.
- djali im është atje.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- está de viaje.
- Është jashtë qytetit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿va de viaje?
jeni në një udhëtim?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi hijo esta lastimado.
djali im është lënduar.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vamos de viaje.
- jemi në listë.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡vámonos de viaje!
udhëtojmë!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi hijo
biri im
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mi hijo .
djali im.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
mi hijo?
po talleni gjë?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mi hijo.
- djaii im.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, estuve de viaje.
jo, isha duke udhëtuar.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conque de viaje, ¿eh?
je për rrugë?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lástima. salgo de viaje.
une do te jeme ne qyetet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- atención, compañeros de viaje.
- vëmendje, të dashur udhëtar!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin registro de viaje, claro.
jashtë regjistrimeve, sigurisht.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como esta de aquí.
si kjo këtu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿y esta de aquí?
po kjo këtu?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahi esta de nuevo.
ja ku ndodhi sërish.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: