Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pues dios me es testigo de cómo os añoro a todos vosotros con el profundo amor de cristo jesús
በክርስቶስ ኢየሱስ ፍቅር ሁላችሁን እንዴት እንድናፍቃችሁ እግዚአብሔር ምስክሬ ነውና።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de dios, que es en cristo jesús, señor nuestro
ከፍታም ቢሆን፥ ዝቅታም ቢሆን፥ ልዩ ፍጥረትም ቢሆን በክርስቶስ ኢየሱስ በጌታችን ካለ ከእግዚአብሔር ፍቅር ሊለየን እንዳይችል ተረድቼአለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como él se lo permitió, pablo, de pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. hecho un profundo silencio, comenzó a hablar en hebreo diciendo
በፈቀደለትም ጊዜ ጳውሎስ በደረጃው ላይ ቆሞ በእጁ ወደ ሕዝቡ ጠቀሰ እጅግም ጸጥታ በሆነ ጊዜ በዕብራይስጥ ቋንቋ እየተናገረ እንዲህ አለ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tres veces he sido flagelado con varas; una vez he sido apedreado; tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado en lo profundo del mar
ሦስት ጊዜ በበትር ተመታሁ፤ አንድ ጊዜ በድንጋይ ተወገርሁ፤ መርከቤ ሦስት ጊዜ ተሰበረ፤ ሌሊትና ቀን በባሕር ውስጥ ኖርሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por tanto, si hay algún aliento en cristo; si hay algún incentivo en el amor; si hay alguna comunión en el espíritu; si hay algún afecto profundo y alguna compasión
በክርስቶስም አንዳች ምክር ቢሆን፥ የፍቅር መጽናናት ቢሆን፥ የመንፈስ ኅብረት ቢሆን፥ ምሕረትና ርኅራኄ ቢሆኑ፥ ደስታዬን ፈጽሙልኝ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no os habéis acercado al monte que se podía tocar, al fuego encendido, a las tinieblas, a la profunda oscuridad, a la tempestad
ሊዳሰስ ወደሚችል ወደሚቃጠልም እሳት ወደ ጭጋግም ወደ ጨለማም ወደ ዐውሎ ነፋስም ወደ መለከት ድምፅም ወደ ቃሎችም ነገር አልደረሳችሁምና፤
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: