Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esto es lo que quieren, una excusa para pasar a la acción.
እነርሱ የሚፈልጉት ለአደረጉት ነገር ይቅርታ እንዲጠየቁ ነው፡፡
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toma lo que es tuyo y vete. pero quiero darle a este último como a ti
ድርሻህን ውሰድና ሂድ፤ እኔ ለዚህ ለኋለኛው እንደ አንተ ልሰጠው እወዳለሁ፤ በገንዘቤ የወደድሁትን አደርግ ዘንድ መብት የለኝምን?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido
ፍጹም የሆነ ሲመጣ ግን ተከፍሎ የነበረው ይሻራል።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy apoyando a la femineidad ya que es lo menos que puedo hacer por las mujeres.
እኔ ማድረግ በምችለው ትንሹን ሴትነትን በመደገፍ እፈጽማለሁ፡፡
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
más bien, esto es lo que fue dicho por medio del profeta joel
ነገር ግን ይህ በነቢዩ በኢዩኤል የተባለው ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios
እርሱም። እንኪያስ የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero levántate, entra en la ciudad, y se te dirá lo que te es preciso hacer
እየተንቀጠቀጠና እየተደነቀ። ጌታ ሆይ፥ ምን አደርግ ዘንድ ትወዳለህ? አለው። ጌታም። ተነሥተህ ወደ ከተማ ግባና ታደርገው ዘንድ የሚያስፈልግህን ይነግሩሃል አለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hay nada fuera del hombre que por entrar en él le pueda contaminar. pero lo que sale del hombre es lo que contamina al hombre
ከሰው የሚወጡት ሰውን የሚያረክሱ ናቸው እንጂ ከሰው ውጭ የሚገባውስ ሊያረክሰው የሚችል ምንም የለም።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque la carne desea lo que es contrario al espíritu, y el espíritu lo que es contrario a la carne. ambos se oponen mutuamente, para que no hagáis lo que quisierais
ሥጋ በመንፈስ ላይ መንፈስም በሥጋ ላይ ይመኛልና፥ እነዚህም እርስ በርሳቸው ይቀዋወማሉ፤ ስለዚህም የምትወዱትን ልታደርጉ አትችሉም።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces jesús les dijo: --dad al césar lo que es del césar, y a dios lo que es de dios. y se maravillaban de él
ኢየሱስም መልሶ። የቄሣርን ለቄሣር የእግዚአብሔርንም ለእግዚአብሔር አስረክቡ አላቸው። በእርሱም ተደነቁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, no importa quién seas tú que juzgas; porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo, pues tú que juzgas haces lo mismo
ስለዚህ፥ አንተ የምትፈርድ ሰው ሁሉ ሆይ፥ የምታመካኘው የለህም፤ በሌላው በምትፈርድበት ነገር ራስህን ትኰንናለህና፤ አንተው ፈራጁ እነዚያን ታደርጋለህና።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos
ጌቶች ሆይ፥ እናንተ ደግሞ በሰማይ ጌታ እንዳላችሁ ታውቃላችሁና ለባሪያዎቻችሁ በጽድቅና በቅንነት አድርጉላቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo que es interesante es que una cuenta anónima de twitter es la que está decidiendo tanto las fechas de las marchas como los puntos de encuentro.
ሌላው አስገራሚ የሚያደርገው ነገር ደግሞ የሁለቱም ሰልፎች ቀንና መነሻ ቦታ የተወሰነው በህቡዕ የትዊተር ገጽ መሆኑ ነው፡፡
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acuérdate, pues, de lo que has recibido y oído. guárdalo y arrepiéntete. si no eres vigilante, vendré como ladrón; nunca sabrás a qué hora vendré a ti
እንግዲህ እንዴት እንደ ተቀበልህና እንደ ሰማህ አስብ፥ ጠብቀውም ንስሐም ግባ። እንግዲያስ ባትነቃ እንደ ሌባ እመጣብሃለሁ በማናቸውም ሰዓት እንድመጣብህ ከቶ አታውቅም።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero como se me informó que habría un complot contra el hombre, inmediatamente le envié a ti y he informado también a sus acusadores que declaren delante de ti lo que tienen contra él
በዚህም ሰው አይሁድ ሴራ እንዲያደርጉበት ባመለከቱኝ ጊዜ ያን ጊዜውን ወደ አንተ ሰደድሁት፥ ከሳሾቹንም ደግሞ በፊትህ ይከሱት ዘንድ አዘዝኋቸው። ደኅና ሁን።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿qué, pues, quiero decir? ¿que lo que es sacrificado a los ídolos sea algo, o que el ídolo sea algo
እንግዲህ ምን እላለሁ? ለጣዖት የተሠዋ ምናምን ነው እላለሁን? ወይስ ጣዖት ምናምን እንዲሆን እላለሁን?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que, inmediatamente envié a ti; y tú has hecho bien en venir. ahora, pues, todos nosotros estamos aquí en la presencia de dios, para oír todo lo que el señor te ha mandado
ስለዚህ ያን ጊዜ ወደ አንተ ላክሁ፥ አንተም በመምጣትህ መልካም አድርገሃል። እንግዲህ አንተ ከእግዚአብሔር ዘንድ የታዘዝኸውን ሁሉ እንድንሰማ እኛ ሁላችን አሁን በእግዚአብሔር ፊት በዚህ አለን።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan
ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፥ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y completo en mi propia carne lo que falta de las tribulaciones de cristo a favor de su cuerpo, que es la iglesia
አሁን በመከራዬ ስለ እናንተ ደስ ይለኛል፥ ስለ አካሉም ማለት ስለ ቤተ ክርስቲያን በሥጋዬ በክርስቶስ መከራ የጐደለውን እፈጽማለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
የመንግሥተ ሰማያትንም መክፈቻዎች እሰጥሃለሁ፤ በምድር የምታስረው ሁሉ በሰማያት የታሰረ ይሆናል፥ በምድርም የምትፈታው ሁሉ በሰማያት የተፈታ ይሆናል።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: