Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-eso es basicamente.
حسناً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es basicamente corto mano
هل أساسا مختزلة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es basicamente lo mismo.
لذا ببساطة إنها نفس الشيء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta bien, es basicamente intomable.
لا بأس بذلك إنها غير صالح للشرب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es basicamente enjabonar, enjuagar y repetir.
إنها أساسية الصابون، الغسيل، البدأ من جديد.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es básicamente,
انها مبدئيا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es básicamente cien.
هذا يعني تقريبًا 100
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es, básicamente.
بإنّه.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- esto es básicamente...
-وهذا جوهرياً ..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sí, eso es básicamente.
أجل, هذا هو أساس الموضوع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eso es básicamente todo.
-هذا هو الأساس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, es básicamente eso.
-لا ، ذلك كـل شيء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eso es básicamente racista.
-كيف يكون هذا عنصرية؟ -هذه عنصرية .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- es básicamente ciencia ficción.
(هنت ـ هذا أساساً محض خيال علمي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- es básicamente una prostituta. sí.
إنها عاهرة - أجل -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- entonces es básicamente una prisión.
إذاً هـو فـي الحقيقـة سجـن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- este es básicamente el mismo camino.
-هذا هو نفس الطريق .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quien es, básicamente, un tomate gigantesco.
و هو بشكل أساسي بندورة ضخمة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[da vinci) el arte es básicamente ver.
الفنّ يتعلّق بالرؤية
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno... esa es básicamente nuestra realidad, ¿sabes?
حسناً هذا واقعنا في الأساس , كما تعلم ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: