Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- ha sido denegado.
-تـم رفضـه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su préstamo ha sido denegado.
لقد تم رفض القرض الخاص بك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi visado ha expirado.
تأشيرتي قد انتهت صلاحيتها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha sido denegado ya que utiliza balas explosivas.
مرفــوض بســبب الطلقــات المتفجــرة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este derecho les ha sido denegado a esas tres personas.
وقد حُرم الأشخاص الثلاثة من هذين الحقين.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi tarjeta de visado ha expirado.
لقد انتهت أوراق الهجرة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el fondo para mantener el centro abierto ha sido denegado.
تمويل المركز ليبقى مفتوح, تم رفضه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malik, tu visado ha caducado, ¿verdad?
(ماليك)، تأشيرتُك مُنتهية الصلاحيّة، أليس كذلك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la petición ha sido denegada.
-الإقترح تم رفضه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la gloria le ha sido denegada.
تمّ إنكار المجد.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el ascenso que barnes estaba persiguiendo ya le había sido denegado.
الترقية التى كان (بارنز) يتطلع أليها رفضت بالفعل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la solicitud de traslado ha sido denegada.
رفض طلب نقلك،
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin embargo, el disfrute de este derecho ha sido denegado por israel en el territorio palestino ocupado desde 1967.
غير أن إسرائيل ترفض إعمال هذا الحق في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora, él quiere traerla, pero hasta que no tenga familia, le ha sido denegado el estatus de refugiada.
الآن , يريد أن يحضرها بالطائرة ولكن نظرا لانها ليست من اسرته مباشرة تم رفض وضعها كلاجئة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las informaciones revelan que armenia participa directamente en el conflicto, aunque ello ha sido denegado sistemáticamente por los funcionarios armenios.
فالتقارير تشير الى اشتراك أرمينيا المباشر في النزاع، وهذا ما ينكره المسؤولون اﻷرمنيون باستمرار.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ninguna de las solicitudes que ha hecho han sido denegadas.
ولم يسبق أن رُفض طلب من طلبات التسليم التي تقدمت بها ماليزيا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
su extradición ha sido denegada por el gobierno de dicho país.
ورفض ذلك البلد تسليمه.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta afirmación no ha sido denegada ni puesta en duda por la autora.
ولم تنكر صاحبة البلاغ هذا التوكيد ولم تعترض عليه.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, recordó al representante de cuba que ninguna de las solicitudes de visado provenientes de cuba había sido denegada.
وفي نفس الوقت، ذكَّر ممثل كوبا بأنه لم يتم رفض أي طلب للتأشيرة تقدمت به كوبا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, mi petición de visitas supervisadas a mis gemelos ha sido denegada.
حسناً، إلتماسي لزيارات تحت الإشراف مع توأميّ قد رفض.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: