Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no paso nada.
-لم يحدث شيء .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
- no paso nada.
- بنطال من ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡no paso nada!
لم يحدث شئ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no me paso nada.
لا شيء.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no paso nada papa
-لم يحدث شئ يا أبي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, paso.
لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- no, paso.
- لا, سأُمرر .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡no! ¡paso!
لا، تمر!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, no paso eso
كيف عرفت هذا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- le dije, no paso nada.
- لقد أخبرتك, لم يحدث شيء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no paso, ¿eh?
لم يحدث ، صحيح ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pasa. - no paso.
ادخلي انا لن ادخل -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-así que...¿no paso nada?
إذاً لم يحدث شىء ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ? qué paso? - nada.
ـ ماذا حدث؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy bien, no paso nada.
أنا بخير، أنا جيد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me dijo que no paso nada.
- لقد أخبرني أنه لم يحدث شيء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no paso nada, te lo juro.
- لم يحدث شيء, أقسم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no paso nada, ? de acuerdo?
لم يحدث شيء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no paso nada entre nosotros
لم يحدث شئ بيننا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante 4 días no paso nada.
لأربعة أيام من الحصار.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: