Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ahora han conocido que todo lo que me has dado procede de ti
Հիմա իմացան, որ այն ամէնը, ինչ ինձ տուիր, ես նրանց տուեցի.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora pues, deja que se encienda mi furor contra ellos y los consuma, pero yo haré de ti una gran nación
Արդ, թո՛յլ տուր ինձ, որ նրանց վրայ թափեմ իմ զայրոյթը՝ կոտորեմ նրանց, իսկ քեզ մեծ ազգ դարձնեմ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al contrario, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte. y entonces saqueará su casa
Ոչ ոք չի կարող հզօրի տունը մտնելով՝ նրա ունեցածը կողոպտել, եթէ նախ չկապոտի հզօրին. եւ ապա միայն կը կողոպտի նրա տունը:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadie puede venir a mí, a menos que el padre que me envió lo traiga; y yo lo resucitaré en el día final
ոչ ոք չի կարող գալ դէպի ինձ, եթէ նրան չձգի Հայրը, որ ինձ ուղարկեց, եւ ես նրան վերջին օրը յարութիւն առնել կը տամ:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y decía: --por esta razón os he dicho que nadie puede venir a mí, a menos que le haya sido concedido por el padre
«Դրա համար ձեզ ասացի, թէ ոչ ոք չի կարող գալ ինձ մօտ, եթէ այդ իմ Հօրից տրուած չէ նրան»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego abraham dijo a dios: --¡ojalá ismael viva delante de ti
Աբրահամն ասաց Աստծուն. «Այս Իսմայէլը թող ապրի քո առաջ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nadie puede servir a dos señores; porque aborrecerá al uno y amará al otro, o se dedicará al uno y menospreciará al otro. no podéis servir a dios y a las riquezas
«Ոչ ոք չի կարող երկու տիրոջ ծառայել. կա՛մ մէկին կ՚ատի եւ միւսին կը սիրի, կա՛մ մէկին կը մեծարի եւ միւսին կ՚արհամարհի. չէք կարող ծառայել Աստծուն եւ՝ մամոնային»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
como está escrito en el profeta isaías: he aquí envío mi mensajero delante de ti, quien preparará tu camino
Ինչպէս որ գրուած է մարգարէների գրքերում. «Ահաւասիկ ես ուղարկում եմ իմ պատգամաւորին քո առաջից, որ կը պատրաստի քո ճանապարհը քո առաջ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dentro de tres días el faraón quitará tu cabeza de encima de ti. te hará colgar en la horca, y las aves comerán tus carnes
Երեք օր յետոյ փարաւոնը կը կտրի քո գլուխը, իսկ մարմինդ կը կախի ծառից, եւ երկնքի թռչունները կը յօշոտեն քո մարմինը»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por tu causa y mi vida sea conservada por causa de ti.
կ՚ասես, թէ՝ նրա քոյրն եմ, որպէսզի քո շնորհիւ ես չտուժեմ եւ քո շնորհիւ կենդանի մնամ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"he aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado
«Եւ ահա ես իմ հրեշտակին ուղարկում եմ քեզ մօտ, որպէսզի նա քո առաջից գնալով՝ քեզ պահպանի ճանապարհին ու տանի այն երկիրը, որ պատրաստեցի քեզ համար:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dios dijo de nuevo a abraham: --pero tú guardarás mi pacto, tú y tus descendientes después de ti, a través de sus generaciones
իսկ դու եւ քեզնից յետոյ գալիք քո զաւակները, սերնդից սերունդ, պէտք է պահէք իմ ուխտը:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le dijo: --yo soy dios, el dios de tu padre. no temas descender a egipto, porque allí yo haré de ti una gran nación
Նա պատասխանեց. «Ես քո հայրերի Աստուածն եմ: Մի՛ վախեցիր Եգիպտոս իջնելուց, որովհետեւ քեզ այնտեղ մեծ ազգ եմ դարձնելու:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he aquí, yo estaré delante de ti allí sobre la peña de horeb. tú golpearás la peña, y saldrá de ella agua, y el pueblo beberá. moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de israel
Ես քեզնից առաջ այնտեղ հասնելով՝ կը կանգնեմ Քորէբի ժայռի վրայ: Կը հարուածես ժայռին, դրանից ջուր կը բխի, եւ քո ժողովուրդը կը խմի»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces el faraón dijo a josé: --he tenido un sueño, y no hay quien me lo interprete. pero he oído hablar de ti, que escuchas sueños y los interpretas
Փարաւոնն ասաց Յովսէփին. «Երազ եմ տեսել, եւ չկայ մէկը, որ մեկնի այն: Ես լսել եմ քո մասին: Ասում են, որ եթէ երազները պատմեն քեզ, դու կը մեկնես դրանք»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"¡ay de ti, corazín! ¡ay de ti, betsaida! porque si se hubieran realizado en tiro y en sidón los hechos poderosos que han sido realizados en vosotras, desde hace tiempo se habrían arrepentido sentados en saco y ceniza
«Վա՜յ քեզ, Քորազին, վա՜յ քեզ, Բեթսայիդա, որովհետեւ եթէ Տիւրոսում եւ Սիդոնում եղած լինէին այն զօրաւոր գործերը, որ կատարուեցին ձեր մէջ, արդարեւ վաղուց իսկ քուրձերի մէջ ու մոխրի վրայ նստած՝ ապաշխարած կը լինէին:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering