Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dijo: «¡subid a ella!
i reče (nuh): "ukrcajte se u nju!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ninguno de vosotros dejará de llegarse a ella.
i svaki od vas će do njega stići!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
después, os hará volver a ella, y os sacará.
zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella.
i ispunjavajte obavezu allahu kad se obavežete.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuando destruimos una ciudad, les está prohibido a sus habitantes regresar a ella,
a nezamislivo je da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo mi uništili neće nama vratiti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella.
kad god bi joj ušao zekerijja u mihrab, našao bi kod nje opskrbu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella».
od zemlje vas stvaramo i u nju vas vraćamo i iz nje ćemo vas po drugi put izvesti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
propónles una parábola: los habitantes de la ciudad. cuando vinieron a ella los enviados.
navedi im kao pouku stanovnike jednog grada kad su im došli poslanici;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella. no violéis los juramentos después de haberlos ratificado.
i ispunjavajte obaveze na koje ste se allahovim imenom obavezali i ne kršite zakletve kad ste ih tvrdo dali, a allaha kao jamca sebi uzeli, jer allah zna ono što radite.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dijo: «he aquí una camella. un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.
"evo, to je kamila" – reče on – "u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no podemos volver a ella, a menos que alá nuestro señor lo quiera. nuestro señor lo abarca todo en su ciencia.
mi je ne trebamo prihvaćati, to neće allah, gospodar naš, jer gospodar naš znanjem svojim sve obuhvaća; u allaha se uzdamo!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no se puede abrir esta libreta de direcciones. compruebe que la ruta %s existe y que tiene permisos para acceder a ella.
ne mogu otvoriti adresar. provjerite postoji li putanja i da li imate dozvolu da joj pristupite.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «¡subid a ella! ¡que navegue y llegue a buen puerto en el nombre de alá!
i on reče: "ukrcajte se u nju, u ime allaha, neka plovi i neka pristane!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la recitación. cuando estaban presentes a ella, dijeron: «¡callad!»
kada ti poslasmo nekoliko džina da kur'an slušaju, kada dođoše da ga čuju, oni rekoše: "pst!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos. ciertamente, hay en ello un signo para gente que reflexiona.
on čini da vam pomoću nje raste žito, i masline, i palme, i grožđe, i svakovrsni plodovi – to je, zaista, dokaz za ljude koji razmišljaju;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella. decía:«maría!, ¿de dónde te viene eso?»
kad god bi joj zekerijja u hram ušao, kod nje bi hrane našao.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: