You searched for: cono cerla a ella (Spanska - Bosniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

cono cerla a ella

Bosnian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Bosniska

Info

Spanska

dijo: «¡subid a ella!

Bosniska

i reče (nuh): "ukrcajte se u nju!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ninguno de vosotros dejará de llegarse a ella.

Bosniska

i svaki od vas će do njega stići!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

después, os hará volver a ella, y os sacará.

Bosniska

zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella.

Bosniska

i ispunjavajte obavezu allahu kad se obavežete.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuando destruimos una ciudad, les está prohibido a sus habitantes regresar a ella,

Bosniska

a nezamislivo je da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo mi uništili neće nama vratiti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella.

Bosniska

kad god bi joj ušao zekerijja u mihrab, našao bi kod nje opskrbu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella».

Bosniska

od zemlje vas stvaramo i u nju vas vraćamo i iz nje ćemo vas po drugi put izvesti.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

propónles una parábola: los habitantes de la ciudad. cuando vinieron a ella los enviados.

Bosniska

navedi im kao pouku stanovnike jednog grada kad su im došli poslanici;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella. no violéis los juramentos después de haberlos ratificado.

Bosniska

i ispunjavajte obaveze na koje ste se allahovim imenom obavezali i ne kršite zakletve kad ste ih tvrdo dali, a allaha kao jamca sebi uzeli, jer allah zna ono što radite.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

dijo: «he aquí una camella. un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.

Bosniska

"evo, to je kamila" – reče on – "u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

no podemos volver a ella, a menos que alá nuestro señor lo quiera. nuestro señor lo abarca todo en su ciencia.

Bosniska

mi je ne trebamo prihvaćati, to neće allah, gospodar naš, jer gospodar naš znanjem svojim sve obuhvaća; u allaha se uzdamo!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

no se puede abrir esta libreta de direcciones. compruebe que la ruta %s existe y que tiene permisos para acceder a ella.

Bosniska

ne mogu otvoriti adresar. provjerite postoji li putanja i da li imate dozvolu da joj pristupite.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dijo: «¡subid a ella! ¡que navegue y llegue a buen puerto en el nombre de alá!

Bosniska

i on reče: "ukrcajte se u nju, u ime allaha, neka plovi i neka pristane!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la recitación. cuando estaban presentes a ella, dijeron: «¡callad!»

Bosniska

kada ti poslasmo nekoliko džina da kur'an slušaju, kada dođoše da ga čuju, oni rekoše: "pst!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos. ciertamente, hay en ello un signo para gente que reflexiona.

Bosniska

on čini da vam pomoću nje raste žito, i masline, i palme, i grožđe, i svakovrsni plodovi – to je, zaista, dokaz za ljude koji razmišljaju;

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella. decía:«maría!, ¿de dónde te viene eso?»

Bosniska

kad god bi joj zekerijja u hram ušao, kod nje bi hrane našao.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,031,712,347 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK