Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en virtud de todo lo expuesto,
По изложените съображения
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tamaño de todo
Преоразмеряване на всички посоки
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alá todo lo abarca .
Аллах обхваща всяко нещо .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os ha dado de todo lo que le habéis pedido .
и ви дава от всичко , за което Го молите .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí tenemos todo lo necesario.
Тук си имаме всичко необходимо.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de todo lo anterior resulta que debe desestimarse el segundo motivo.
От всичко изложено дотук следва, че второто правно основание трябва да се отхвърли.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por encima de todo el que posee ciencia hay uno que todo lo sabe .
А над всеки знаещ има Един Най-знаещ .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de todo lo antedicho se desprende que procede desestimar el recurso en su totalidad.
С оглед на изложеното по-горе жалбата следва да бъде отхвърлена изцяло.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de todo lo anterior se desprende que debe rechazarse la segunda parte del primer motivo.
От изложеното дотук следва, че втората част от първото правно основание трябва да се отхвърли.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comed de todo lo que se vende en la carnicería, sin preguntar nada por motivo de conciencia
Не ставайте съблазън ни на юдеи, ни на гърци, нито на Божията църква;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la vista de todo lo expuesto, el compromiso ofrecido por los productores exportadores es aceptable.
С оглед на посоченото по-горе предложеният от производителите износители ангажимент е приемлив.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados, han firmado el presente acuerdo.
В потвърждение на което долуподписаните упълномощени представители са положили подписите си по-долу на настоящото споразумение.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fe de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados a estos efectos, han firmado el presente protocolo.
В уверение на което, долуподписаните, надлежно упълномощени за това, подписаха настоящия протокол.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en virtud de todo lo expuesto, el tribunal de primera instancia (gran sala) decide:
По изложените съображения Съдът (голям състав) реши:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abarca todo lo concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo »
Обгръща Той това , което е у тях , и пресмята всяко нещо . ”
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fabricante: la persona u organismo responsable, ante el organismo competente en materia de homologación, de todo lo relacionado con el procedimiento de homologación y el encargado de garantizar la conformidad de la producción.
производител означава лицето или организацията, които са отговорни пред органите за одобрение за всички аспекти на процеса на типово одобрение и за обезпечаване на съответствието на производствота.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aumentar la contribución de la educación y la formación, así como de la política en materia de juventud, a la prosperidad y la cohesión social, integrando en la unión europea todo lo relacionado con la igualdad de oportunidades.
Разширяване на приноса както на образованието и обучението, така и на политиката по отношение на младежта за благоденствието и социалното сближаване в Европейския съюз, като се държи сметка за предоставянето на равни възможности.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los programas de investigación recientemente iniciados dan fe de prioridades de investigación similares entre los estados miembros.
Научните публикации, цитирани в националните доклади, се различават в отделните страни.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que la comprensión de este hecho justifica que haga tanto hincapié en la sostenibilidad y en la importancia de mantener a salvo el medio ambiente y todo lo relacionado con él, no solo para esta generación, sino también para las generaciones futuras».
Смятам, че осъзнаването на този факт ясно подчертава важността на екологичната устойчивост, опазването на околната среда, както и всичко, което й принадлежи, за благото не само на сегашното, но и за бъдещите поколения”, поясни той.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la luz de todo lo anterior, el defensor del pueblo concluyó que la comisión había proporcionado explicaciones satisfactorias por la omisión objeto de reclamación, hecho que parecía razonable.
Като има предвид горното, омбудсманът заключи, че Комисията е предоставила задоволителни обяснения за оспорвания й пропуск, който не е неприемлив. Следователно той не установи лошо управление в тази насока.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: