Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le he dado tiempo para que se arrepienta, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad
Бодърствувай и закрепи останалото, което е било близу до умиране; защото не намерих някои от твоите съвършени пред Моя Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque ésta es la voluntad de dios, vuestra santificación: que os apartéis de inmoralidad sexual
и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero la inmoralidad sexual y toda impureza o avaricia no se nombren más entre vosotros, como corresponde a santos
и не участвувайте в безплодни дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tampoco se arrepintieron de sus homicidios, ni de sus hechicerías, ni de su inmoralidad sexual, ni de sus robos
И тъй, взех книжката от ръката на ангела, та я изядох, и в устата ми беше сладка като мед: но като я изядох, коремът ми се вгорчи.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utilizando un reloj de lujo, el patriarca rechaza desafiantemente el culto a la inmoralidad que afecta a la psique de muchos rusos.
Носейки скъп часовник, патриархът демонстративно отхвърля култа към мръсотията, завладял душата на толкова много руснаци.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y estaba adornada con oro y piedras preciosas y perlas. en su mano tenía una copa de oro llena de abominaciones y de las impurezas de su inmoralidad
те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; тоже и ония, които са с Него, ще победят, които са звани, избрани и верни.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el comandante en jefe de la ciber policía de irán insiste en que las autoridades persigan a aquellos que 'promueven la inmoralidad y prostitución' en los sitios web de redes sociales.
Главният началник на иранската дигитална полиция съобщава, че властите ще преследват тези, които "насърчават неморалност и проституция" в социалните мрежи.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"sin embargo, tengo contra ti que toleras a la mujer jezabel, que dice ser profetisa, y enseña y seduce a mis siervos a cometer inmoralidad sexual y a comer lo sacrificado a los ídolos
До ангела на сардикийската църква пиши: Това казва Оня, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив но си мъртъв.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las inmoralidades sexuales, los robos, los falsos testimonios y las blasfemias
Защото от сърцето произлизат зли помисли, убийства, прелюбодейства, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: