Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hoy quiero comer una pizza gilipollas.
Днес искам да изям една пица задник.
Senast uppdaterad: 2011-08-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pan con genjibre y similares
Меденки
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nos has dado a comer pan de lágrimas. nos has dado a beber lágrimas en abundancia
Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y otra vez se reunió la multitud, de modo que ellos no podían ni siquiera comer pan
И дохожда в една къща; и пак се събира народ, така щото те не можаха нито хляб да ядат.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan; y si tiene sed, dale de beber agua
Ако е гладен ненавистникът ти, дай му хляб да яде, И ако е жаден, напой го с вода,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se untan ligeramente las rebanadas de pan con mantequilla, si se desea.
Намажете филиите с малко масло, по избор.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se untan 6 rebanadas de pan con la mezcla del jamón y los demás productos.
Разпределете сместта от салатата с шунка на равни части върху 6 филии.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente
Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските началници, те Го наблюдаваха.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"oh hijo de hombre, come tu pan con temblor y bebe tu agua con estremecimiento y angustia
Сине човешки, яж хляба си с трепет, И пий водата си с треперене и икономично.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con alegre corazón, porque tus obras ya son aceptables a dios
Иди, яж хляба си с радост, и пий виното си с весело сърце, Защото Бог вече има благоволение в делата ти.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellos vieron que algunos discípulos de él estaban comiendo pan con las manos impuras, es decir, sin lavar
и бяха видели, че някои от учениците Му ядат хляб с ръце нечисти, сиреч, немити.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que jehovah hizo con vosotros, estuve en el monte cuarenta días y cuarenta noches, sin comer pan ni beber agua
Когато се качих на планината, за да взема каменните плочи, плочите на завета, който Господ направи с вас, тогава преседях на планината четиридесет дена и четиридесет нощи, без да ям или да пия вода.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tierra en la cual no comerás el pan con escasez, pues nada te faltará en ella; tierra cuyas piedras son de hierro y de cuyas montañas extraerás cobre
в земя гдето не ще ядеш хляб оскъдно и в който не ще си в нужда от нищо; в земя чиито камъни са желязо, и от чиито планини ще копаеш мед.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de la cesta de los panes sin levadura que estaba delante de jehovah, tomó un pan sin levadura, una torta de pan con aceite y una galleta, y los puso sobre el sebo y sobre el muslo derecho
взе и от коша с безквасните, който беше пред Господа, една безквасна пита, един хляб омесен с дървено масло, и една кора, та ги тури на тлъстината и на дясното бедро;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le preguntaron los fariseos y los escribas: --¿por qué no andan tus discípulos de acuerdo con la tradición de los ancianos, sino que comen pan con las manos impuras
И тъй, фарисеите и книжниците Го запитват: Защо не вървят Твоите ученици по преданието на старейшините, но ядат хляб с нечисти ръце?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la inclusión, social, los derechos de los ciudadanos y la solidaridad centrarán los trabajos del comité en los próximos años. como resaltó el presidente sepi: «la diversidad cultural no puede utilizarse como pan- con codo con personas y comunidades de orígenes distintos atrayendo a personas que provengan de tales comunidades, lo que no sería posible si no se aprende a respetar sus culturas».
Не можем да твърдим, че съществуват универсални човешки права, след което да лишаваме от тях други хора, просто защото са чужденци.“ ще бъдат в основата на дейността на Комитета през следващите години, както подчерта председателят г-н Сепи: „Културните различия не могат да бъдат използвани като извинение за расизъм.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: