Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
porque el oído distingue las palabras, y el paladar prueba la comida
kay ang igdulungog magasulay sa mga pulong, maingon nga ang dila magatilaw sa makaon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no distingue el oído las palabras, y el paladar prueba la comida
dili ba ang igdulungog magaila sa mga pulong, ingon nga ang lingag-ngag magatilaw sa iyang kalan-on?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego, satisfechos de la comida, aligeraban la nave echando el trigo al mar
ug sa nangabusog na sila, ilang gipagaan ang sakayan pinaagi sa paglabog sa mga trigo ngadto sa dagat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en sus bocas
wala kuhaa gikan kanila kadtong ilang gitinguha, ang ilang kalan-on diha pa sa ilang mga baba,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego se lavó la cara, salió fuera y conteniéndose dijo: --servid la comida
ug gihilam-usan niya ang iyang nawong, ug migula siya sa gawas, ug gipugngan niya ang iyang kaugalingon, ug miingon siya: idulot ninyo ang tinapay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sintió mucha hambre y deseaba comer; pero mientras preparaban la comida, le sobrevino un éxtasis
ug siya mibatig dakung kagutom ug nangandoyg makaon; apan samtang nanaghikay pa sila niini, siya gipanawan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la comida que has de comer será racionada; será de 20 siclos al día. de tiempo en tiempo la comerás
ug ang kalan-on mo nga imong pagakan-on pagatimbangon, kaluhaan ka siclo sa usa ka adlaw: sa matag-panahon magakon ka niana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero daniel se propuso en su corazón no contaminarse con la ración de la comida del rey ni con el vino que éste bebía. pidió, por tanto, al jefe de los funcionarios que no fuera obligado a contaminarse
apan gituyo ni daniel sa iyang kasingkasing ang dili gayud paghugaw sa iyang kaugalingon sa mga lamiang kalan-on sa hari, bisan sa vino nga iyang ginainum: busa iyang gipangayo sa principe sa mga eunuco nga dili gayud hugawan niya ang iyang kaugalingon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no es la comida lo que nos recomienda a dios; pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos
sa pagkatinuod, ang kan-onon dili makaunsa sa atong kalabutan ngadto sa dios. kon kita mokaon, dili kita mahimong labi pa ka dautan; ug kon kita dili man mokaon, dili kita mahimong labi pa ka maayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso, acerca de la comida de los sacrificios a los ídolos, sabemos que el ídolo nada es en el mundo y que no hay sino un solo dios
ug mahitungod sa pagkaon sa mga kan-onon nga gikahalad ngadto sa mga diosdios, kita nasayud na nga "ang diosdios dili tinuod," ug nga "walay laing dios gawas sa usa lamang."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pues si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no andas conforme al amor. no arruines por tu comida a aquel por quien cristo murió
kay kon tungod sa imong pagkaon nasubo ang imong igsoon, nan, wala na ikaw magagawi diha sa gugma. ayaw tugoti ang imong kan-on nga maoy makaingon sa pagkawagtang sa tawo kang kinsa nagpakamatay si cristo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"no cobrarás a tu hermano interés por el dinero, ni interés por la comida, ni interés por ninguna cosa de la que se suele cobrar interés
dili ka magpahulam nga may patubo sa imong igsoon; patubo sa salapi; bisan patubo sa makaon, bisan patubo sa bisan unsang butanga nga papahulaman nga may patubo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no destruyas la obra de dios por causa de la comida. a la verdad, todas las cosas son limpias; pero es malo que un hombre cause tropiezo por su comida
ayaw gubaa ang binuhat sa dios tungod lang sa pagkaon. sa pagkatinuod malinis ang tanang butang, apan dautan nga buhat sa usa ka tawo ang pagpahipangdol sa uban pinaagi sa iyang pagakan-on.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todo su pueblo busca el pan suspirando. dieron todas sus cosas preciosas por la comida para recobrar la vida. "¡mira, oh jehovah, y ve que he sido despreciada
ang tibook niyang katawohan nanghupaw, sila nangita ug tinapay; ilang gihatag ang ilang nahimut-an nga mga butang nga baylo sa pagkaon aron sa pagpabuhi sa kalag: tan-awa, oh jehova, ug sud-onga kay ako nahimong timawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que permanece para vida eterna, que el hijo del hombre os dará; porque en éste, dios el padre ha puesto su sello
ayaw ninyo paghagoi ang kalan-on nga mawagtang ra, kondili mao hinooy hagoi ninyo kanang kalan-on nga molungtad ngadto sa kinabuhing dayon nga igahatag kaninyo sa anak sa tawo; kay sa dios nga amahan gikapadayag siya nga tinuod."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la comida es para el estómago, y el estómago para la comida, pero dios destruirá tanto al uno como a la otra. el cuerpo no es para la inmoralidad sexual, sino para el señor, y el señor para el cuerpo
tinuod nga "ang kan-on alang sa tiyan ug ang tiyan alang sa kan-on," apan kining duha pagalaglagon sa dios. ang lawas dili alang sa pakighilawas, kondili alang sa ginoo, ug ang ginoo alang sa lawas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
boaz le dijo a la hora de la comida: --acércate aquí, come pan y moja tu bocado en el vinagre. entonces ella se sentó junto a los segadores, y él le dio grano tostado. ella comió hasta que se sació, y le sobró
ug sa panahon sa pagpangaon si booz miingon kaniya: umari ka diri, ug kumaon sa tinapay, ug ituslob ang imong tinipak sa suka. ug siya milingkod tupad sa mga mangangani; ug sila naghatag ug mga sinanglag nga liso, ug siya mikaon, ug nabusog, ug milakat gikan didto.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.