Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
el cuello.
halsen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en el cuello.
bag i nakken.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- en el cuello.
- han er bidt i halsen
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la abuela le duelen los pies.
bedstemors fødder gør ondt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abróchate el cuello.
knap kraven.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿en el cuello?
- på nakken?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"quiébrale el cuello.
"knæk nakken på ham.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tiene el cuello roto.
- halsen er brækket.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- le duelen los dientes.
- hun har ondt i tænderne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- córtale el cuello, tío.
- skær halsen over på hende.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuídate el cuello, dupree.
pas på dig selv, dupree.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿ le duelen las piernas?
- gør dine ben ondt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡ deberíamos cortarles el cuello!
vi skulle skære halsen over på dem allesammen!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está embarazada y le duelen los pies.
hun tester dig ikke. hun er gravid og hendes fødder gør ondt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pregúntaselo a juan.
spørg juan.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
supongo que le duelen demasiado las costillas.
han kan vel ikke klare presset.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, todo lo que sé es que le duelen los pies.
nå, men jeg ved bare, at han klager over ondt i fødderne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juan le llevará a procedimientos.
juan bringer dig hen til behandling.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ahora vayan a juan 45.
"slå nu op på johannes 45.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
disculpe si lo ofendo, pero sus manos. ¿le duelen?
jeg vil nødig være uhøflig, men deres hænder ... gørdetondt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: