Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a fim de sobreviver no mercado, tiveram de acompanhar o comportamento da tv2.
de har tvingats följa med tv2 för att klara sig på marknaden.
Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o original do certificado deve acompanhar as mercadorias até às instalações do primeiro destinatário.
4, eller af et kontrolorgan eller en kontrolmyndighed, der er anerkendt i henhold til stk.
Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o nome científico dos produtos da pesca deve acompanhar o nome comum no rótulo.".
det vetenskapliga namnet på fiskeriprodukterna ska åtfölja det vanliga namnet i märkningen."
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
os índices de preços devem acompanhar os movimentos dos preços de itens comparáveis ao longo do tempo.
prisindeksene skal vise prisbevægelserne for sammenlignelige varer over en periode.
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os requisitos aplicáveis à informação sobre o produto, que deve acompanhar os motores, são definidos no anexo i.
produktinformationskraven för motorer återfinns i bilaga i.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) o original do certificado deve acompanhar a remessa até ao posto de inspecção fronteiriço de entrada na comunidade europeia.
h) det originale certifikat skal ledsage sendingen til det grænsekontrolsted, hvor den føres ind i det europæiske fællesskab.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) acompanhar de perto e analisar o planeamento da unmik até ao fim do respectivo mandato, e prestar aconselhamento activo.
2) nøje overvågning og analyse af unmik's planlægning, indtil dens mandat udløber, og aktiv rådgivning
Senast uppdaterad: 2012-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nota para o importador: o presente certificado só é válido para fins veterinários e deve acompanhar a remessa até ao posto de inspecção fronteiriço.
bemærkning til importøren: dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
durante o período de vigência do presente acordo, as partes esforçam-se por acompanhar a evolução do estado dos recursos nas águas das comores.
i aftalens gyldighedsperiode bestræber parterne sig for at overvåge udviklingen i ressourcernes tilstand i de comoriske farvande.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante o período de vigência do acordo, a comunidade e cabo verde esforçam-se por acompanhar a evolução do estado dos recursos na zona de pesca de cabo verde.
i aftalens gyldighedsperiode bestræber fællesskabet og kap verde sig for at følge udviklingen i ressourcernes tilstand i kap verdes fiskerizone.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f) acompanhar o eventual impacto zoonótico dos vírus da gripe aviária e colaborar com laboratórios, internacionalmente reconhecidos, que trabalhem no domínio da gripe humana;
f) at overvåge de potentielle zoonotiske konsekvenser af aviær influenzavirus og at samarbejde med internationalt anerkendte laboratorier for human influenza
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fim de lhes permitir acompanhar a criação de novos conselhos de empresa europeus e promover boas práticas, as organizações sindicais e de empregadores competentes, reconhecidas como parceiros sociais europeus, devem ser informadas da abertura de negociações.
der skal gives underretning til kompetente fagforeninger og arbejdsgiverforeninger, der er anerkendt som europæiske arbejdsmarkedsparter om indledningen af forhandlinger, så de har mulighed for at følge oprettelsen af nye europæiske samarbejdsudvalg og fremme god praksis.
Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para participar na atribuição da parte do contingente que lhes é destinada, e a título de prova das importações ou exportações efectuadas durante o período de referência, os importadores ou exportadores tradicionais devem fazer acompanhar o seu pedido de licença de:
for at deltage i tildelingen af den dem tillagte del af kontingentet skal de traditionelle importører eller eksportører som dokumentation for import eller eksport i referenceperioden, vedlægge deres ansøgning:
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"documento de acompanhamento de trânsito/segurança", o documento impresso a partir do sistema informático para acompanhar as mercadorias, baseado nos dados da declaração de trânsito e da declaração sumária de entrada ou de saída.".
"begeleidingsdocument douanevervoer/veiligheid": het document ter begeleiding van de goederen, dat wordt afgedrukt door het computersysteem op basis van de gegevens van de aangifte voor douanevervoer en de summiere aangifte bij binnenkomst of bij uitgang.".
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering