Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por tanto, debe tenerse precaución al considerar la administración de luminity a estos pacientes.
der bør udvises forsigtighed, når luminity overvejes til disse patienter.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por tanto, se deben tomar precauciones adicionales al considerar el tratamiento de estos pacientes con co
tor patienter, der behandles med tnf- antagonister.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
se debe tener precaución al considerar el tratamiento de pacientes con riesgo elevado de neoplasia por tabaquismo importante.
forsigtighed bør udvises hos patienter med øget risiko for maligne sygdomme på grund af kraftig rygning, når tnf- blokerende behandling overvejes.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el eurosistema tendrá en cuenta estas opiniones al considerar las medidas para mejorar el sistema de activos de garantía.
synspunkterne vil blive taget med i betragtning, når eurosystemet overvejer foranstaltninger til at forbedre rammerne for sikkerhedsstillelse.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
al considerar la posibilidad de someter leche cruda a tratamiento térmico, los operadores de empresa alimentaria deberán:
lederen af en fødevarevirksomhed, der overvejer, om rå mælk skal varmebehandles, skal:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agb y gecb no tendrían un excedente de tesorería, que según las directrices de 1994 constituye el aspecto principal al considerar la proporcionalidad.
agb/gecb ville ikke få noget likvididetsoverskud, hvilket i henhold til 1994-rammebestemmelserne ville være det centrale problem for så vidt angår proportionaliteten.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, la comisión, basándose en las conclusiones del comité, no aprobó el plan al considerar insuficiente la intensidad del control.
på grundlag af komitéens konklusioner godkendte kommissionen imidlertid ikke planen på grund af utilstrækkelig overvågningsintensitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, la comisión, basándose en las conclusiones del comité, no aprobó el plan al considerar insuficiente la intensidad de la supervisión.
på grundlag af komitéens konklusioner godkendte kommissionen imidlertid ikke planen på grund af utilstrækkelig overvågningsintensitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los médicos deben tener precaución al considerar el uso de orencia en pacientes con antecedentes de infecciones recurrentes o afecciones subyacentes que puedan predisponerles a las infecciones.
patienter, som udvikler ny
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
además, la futura evolución de los precios en grecia está sujeta a varios riesgos al alza, que deben tenerse en cuenta al considerar estas previsiones.
der findes en række risici, som kan medføre en opadgående tendens i den fremtidige prisudvikling, hvilket skal tages i betragtning, når der henvises til disse prognoser.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
por tanto, se deben tomar una precauciones adicionales al considerar el tratamiento de estos pacientes con trudexa (ver sección 4.8). co
der bør derfor udvises ekstra forsigtighed, hvis behandling med trudexa overvejes til sådanne patienter (se punkt 4. 8). re i et eksplorativt klinisk forsøg, hvor anvendelsen af et andet anti- tnf- stof infliximab blev undersøgt hos patienter med moderat til svær kronisk obstruktiv lungesygdom (kol), blev der rapporteret om ge
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
1.4.2 se felicita por ello al considerar que el envío en sí supone un reconocimiento del papel de los entes locales como agentes de la política europea de desarrollo;
1.4.2 glæder sig derover, da det betragter fremsendelsen i sig selv som et led i anerkendelsen af de lokale og regionale myndigheders rolle som aktører for eu's udviklingspolitik;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estas dudas cobran aún más peso al considerar que la ampliación de capital ascendía a 21 millones skk, mientras que la deuda reestructurada era de 644 millones skk.
denne risiko er så meget desto større, når det tages i betragtning, at kapitalforøgelsen beløb sig til 21 mio. skk, mens den omstrukturerede gæld var på 644 mio. skk.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al considerar la gravedad de la infracción, la comisión tiene en cuenta su naturaleza, su impacto real en el mercado, cuando pueda medirse, y las dimensiones del mercado geográfico de referencia.
i sin vurdering af overtrædelsens grovhed tager kommissionen hensyn til dens karakter, dens faktiske virkninger på markedet, hvor disse kan måles, og det relevante geografiske markeds størrelse.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(8) en su carta, la autoridad marítima danesa no evaluó las posibles deficiencias en las propias normas de ensayo al considerar que los problemas observados no implicaban la insuficiencia de las mismas.
(8) søfartsstyrelsen har ikke fremsat nogen vurdering af potentielle mangler i selve prøvningsstandarderne, idet den var af den opfattelse, at de konstaterede problemer ikke tydede på, at standarderne skulle være utilstrækkelige.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- la jubilación anticipada, total o parcial, a cambio de contrataciones equivalentes de solicitantes de empleo, al considerar aquí también que vale más un jubilado pensionista que un parado sin perspectivas de inserción en la vida activa.
- hel eller delvis tidlig pensionering, hvor der i samme udstrækning ansættes jobsøgende. her er det også bedre med en pensioneret frem for en arbejdsløs, der ikke har udsigt til nogen form for integration på arbejdsmarkedet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así, conviene destacar la inclusión, en el artículo 2, de la disponibilidad de apoyo de los recursos y capacidades militares, al considerar que, en muchos casos, son indispensables para una actuación rápida y eficaz.
her skal fremhæves tilføjelsen til artikel 2 om indsættelse af militære ressourcer og kapaciteter til støtte for civilbeskyttelsen, hvilket i mange tilfælde er afgørende for en hurtig og effektiv indsats.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al considerar que esta respuesta era insuficiente, el 19 de julio de 2007 la comisión adoptó una decisión con arreglo al artículo 10, apartado 3, del reglamento (ce) no 659/1999.
eftersom kommissionen betraktade detta svar som otillräckligt antog kommissionen ett beslut i enlighet med artikel 10.3 i förordning nr 659/1999 den 19 juli 2007.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(16) al considerar la gravedad de la infracción, la comisión tiene en cuenta su naturaleza, su impacto real en el mercado, cuando ello pueda ser medido, y las dimensiones del mercado geográfico de referencia.
(16) i sin vurdering af overtrædelsens varighed tager kommissionen hensyn til dens karakter, dens faktiske virkninger på markedet, hvor disse kan måles, og det relevante geografiske markeds størrelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la larga vida media de eliminación de fluoxetina y norfluoxetina se debe tener en cuenta (ver “ propiedades farmacocinéticas”) al considerar las interacciones farmacodinámicas o farmacocinéticas del medicamento (p. ej., al cambiar de fluoxetina a otro antidepresivo).
5. 2 farmakokinetiske egenskaber) når farmakodynamiske eller farmakokinetiske interaktioner overvejes (f. eks. ved skift fra fluoxetin til andre antidepressiva).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.