Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿y el nombre?
og navnet?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y el nombre al final.
- og fornavnet sidst.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riga, ¿y el nombre era?
riga, og navnet var?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- y el nombre es mejor.
- også et bedre navn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y el nombre de la víctima?
- hvad er ofrets navn?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿y el nombre de la dama?
- og damens navn var? - berit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿y el nombre del otro era...?
- og den anden hed...?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿y el nombre de buffalo bill?
- buffalo bills rigtige navn?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
especifique la ubicación y el nombre del archivo
vælg sti og filnavn
Senast uppdaterad: 2013-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indicar los apellidos y el nombre del empleador.
angiv arbejdsgiverens efternavn og fornavne.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿y el nombre de su padre es...?
- og hvad hedder din far? - tapio.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bienvenido al paraíso, y el nombre es dante!
velkommen. jeg hedder dante.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- hola. y el nombre de mi camisa es brenda.
og min top hedder brenda.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"y el nombre de quien lo montaba era muerte.
"og dens rytter hed døden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el nombre y el tipo del buque,
skibets navn og type
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nada mas y nada menos, lo prometo.
ikke mere eller mindre. på ære.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y quiero el nombre de cada uno de los que asista a esa conferencia.
og jeg vil vide, hvem der deltager i konferencen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿y el nombre de tu jefe? - ¿sabes eso?
- kan du huske din chefs navn?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jura decir la verdad, toda la verdad y nada mas que la verdad, en el nombre de dios?
lover du at tale sandheden og kun sandheden og intet andet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el nombre y el número de teléfono del dueño.
ejerens navn og telefonnummer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: