You searched for: ayer tuve mucho trabajo y no entre a mi pagina (Spanska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Danish

Info

Spanish

ayer tuve mucho trabajo y no entre a mi pagina

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Danska

Info

Spanska

- tuve mucho trabajo y...

Danska

- der har været meget på arbejdet...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tengo mucho trabajo. y no quiero defraudar a los chicos.

Danska

men jeg vil ikke svigte dem.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

respiremos hondo calmémonos. tenemos mucho trabajo y no mucho tiempo.

Danska

vi har meget at gøre og kun kort tid at gøre det i.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es que tengo mucho trabajo y no quiero prometer algo que no pueda cumplir.

Danska

jeg har bare en masse med arbejde og jeg vil ikke love noget jeg ikke kan holde.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

entré a toda velocidad y no vi a mi hijito.

Danska

slet ikke. jeg drønede bare ind uden at se min lille dreng.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no entres a mi habitación.

Danska

bliv ude af mit værelse.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- no entres a mi cuarto!

Danska

jeg vil helst gøre det privat. hold dig fra mit værelse!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no entres a mi pieza sin golpear.

Danska

kom ikke ind i mit værelse uden at banke på.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- ¡no entres a mi pieza!

Danska

- bare hold dig væk fra mit værelse.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

- la gente no entra a mi cuarto.

Danska

- folk går ikke derind.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡maldita sea, mamá! ¡no entres a mi habitación!

Danska

skrid ud af mit værelse, mor!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no entres a escondidas y no me tengas preocupado.

Danska

men snig dig ikke ud og lad mig ikke gå og være urolig for dig.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,022,599,586 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK