Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
supuse que se aplicaría el indulto usual a los que cooperasen.
-jeg forventede det sædvanlige amnesti.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se ha de observar que no se aplicó muestreo a los importadores y los operadores comerciales de la comunidad, a los cuales se les pidió que cooperasen.
det skal bemærkes, at der ikke blev valgt nogen stikprøve af ef-importører og -forhandlere, fordi de alle blev bedt om at samarbejde.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por este motivo, sería conveniente que la comisión europea o sus representaciones en los estados miembros cooperasen con los niveles regional y local (cuestión 12);
samarbejde mellem kommissionen/dens repræsentationer i medlemsstaterne og regioner og kommuner ville være en god ide (spørgsmål 12);
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en su resolución 1838 (2008) relativa a la situación en somalia, adoptada el 7 de octubre de 2008, el consejo de seguridad de las naciones unidas encomió el proceso de planificación en curso de una posible operación naval de la unión europea, así como las demás iniciativas nacionales o internacionales emprendidas con miras a dar aplicación a las resoluciones 1814 (2008) y 1816 (2008), e instó a los estados que tuviesen capacidad para hacerlo a que cooperasen con el gft en la lucha contra la piratería y el robo a mano armada en el mar de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1816 (2008).
fn’s sikkerhedsråd hilste i sin resolution 1838 (2008) om situationen i somalia, der blev vedtaget den 7. oktober 2008, den igangværende planlægning af en eventuel militær flådeoperation fra den europæiske unions side samt andre internationale og nationale initiativer med henblik på at gennemføre resolution 1814 (2008) og 1816 (2008) og bad indtrængende alle de stater, der har midler hertil, om at samarbejde med den føderale overgangsregering om bekæmpelse af den piratvirksomhed og de væbnede røverier, der finder sted til havs, jf. bestemmelserne i resolution 1816 (2008).
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: