Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es la fecha de hoy.
det er dags dato.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- es la fecha de hoy.
- det er i dags dato.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿cuál es la fecha de tu cumpleaños?
- mind mig om din fødselsdag?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la fecha de la copia.
det er kopieringsdatoen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuál es la fecha de hoy?
hvilken dato er det i dag?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la fecha de fabricación: 1936.
det er fabrikationstidspunktet: 1936.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fíjate que es la fecha de hoy.
se idags dato.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, es la fecha de la memoria.
datoen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la fecha de su última pelea.
- der sloges de for sidste gang.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como puedes ver, es la fecha de hoy.
som du kan se er datoen i dag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh no. ¿cuál es la fecha de hoy?
hvad dato har vi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuál es la fecha de nacimiento de ella?
hvad er hendes fødselsdato?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuál fue la fecha de tu primera detención?
hvornår var din første anholdelse?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso no cambia la fecha de tu acta de nacimiento.
det ændrer ikke datoen på din dåbsattest.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, solo es la dirección y la fecha de hoy.
- nej, bare en adresse og dags dato.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"2- 29." es la fecha de nacimiento del niño.
"2- 29." det er barnets fødselsdato.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es ridiculo, es la fecha de pasar tiempo con la familia.
juleaften skal man tilbringe med sin familie.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu padre siempre los mira cuando llega la fecha de tu cumpleaños.
din far kigger altid på dem på din fødselsdag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- siempre les hago fechar sus deberes. - es la fecha de hoy.
det er dagens dato!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se considerará que la fecha del cambio de condición es la fecha de adquisición.
datoen for statusændringen er den skønnede anskaffelsesdato.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: