Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿eso de la primavera?
det afsnit om foråret?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un mes de niebla.
der er altid diset.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- la flor de la primavera.
- iris, en forårsblomst.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿después de la primavera?
når sneen er væk? i midten af juni?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso es como un mes de distancia.
det er om en måned.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mira esto. es como un mes de paga.
alt det her koster en månedsløn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un mes de descanso.
en måneds ferie.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- un mes de salario.
en måneds løn. en måned?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo cual es un oxímoron.
hvilket er selvmodsigende.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lo cual es 160 en un mes. - ¡por gracia de dios!
som er 160 om måneden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un mes bastante específica
det er en temmelig specifik m.o.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"no hables de la primavera, abrázame fuerte
"tal ikke om forar bare hold om mig
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bueno, un mes es un mes.
hvad stod der i den franske avis? et kort nyhedsresumé.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- queda un mes de guerra.
- krigen er slut om en måned.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- cierto. lo cual es un poco...
ja, og det er lidt...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lo cual es un asunto serio.
- og det er ikke godt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos a un mes de las elecciones.
der er en måned til valget.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- un mes de retraso. ¡otra vez!
- du er en måned bagud igen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el doctor me dio un mes de permiso.
jeg kontakter røde kors.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos celebrando un mes de vivir juntos.
vi fejrer at vi har boet sammen i en måned.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: