Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
donde vamos a ir.
det er dér, vi skal hen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donde vamos a vivir.
^ihvor skal vi bo?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- donde vamos a jugar?
- hvor skal vi så spille?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- donde vamos a dormir? .
- hvor skal vi sove henne?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ahí donde vamos a vivir.
der, hvor vi skal bo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y donde vamos a conseguir comida?
- hvad skal vi spise?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿donde vamos a comer ahora?
- hvad skal vi bruge som spisebord?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vamos a necesitar uno donde vamos.
du får brug for den, der hvor du skal hen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿en dónde vamos a jugar?
- hvor så?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dónde vamos a ir.
- hvor skal vi tage hen?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es mejor que pensemos en dónde vamos a dormir.
vi må hellere finde et sted vi kan sove.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no sé dónde vamos a...
- jeg ved bare ikke, hvor...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿dónde vamos a ir?
- hvor skal vi gå hen?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no. ¿dónde vamos a ir?
nej. - der er ingen steder at tage hen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿dónde vamos a cenar?
- hvor skal vi spise?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿de dónde vamos a sacar dos?
hvor skal vi få to fra?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bien, ¿dónde vamos a trabajar?
- hvor skal vi så arbejde?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vamos. - ¿a dónde vamos?
afsted.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿a dónde vamos? - a austin.
- til austin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bueno, ¿dónde vamos a casarnos ahora?
nå, hvor skal vi nu gifte os?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: