Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thanks.
tak.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- si, thanks.
- ja, tak.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thanks and to you too
det var så lidt
Senast uppdaterad: 2019-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thanks for la advertencia.
tak for advarslen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thanks for los recuerdos, bruja!
tak for minderne, so!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thanks in advance (gracias de antemano)
thanks in advance (på forhånd tak)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tendrás que ayudarme a ayudarte si, thanks, mamá pero no te necesito.
tak, mor, men jeg har ikke brug for din hjælp.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plus, thanks to its retractable mouse pad, you can mouse anywhere you use your computer.
for better gameplay, the premium drum controller uses a recessed-rim design that makes it easier to score points and avoid accidental rim shots.
Senast uppdaterad: 2011-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the stable outlook shows that the rating has bottomed out, added deslondes».) france telecom avoids liquidity crisis thanks to gvt.
den stabile prognose viser, at ratingen har nået bundgrænsen, tilføjer deslondes«.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cambiar marcadorthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- mucho.
– meget.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: