Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
todavia no.
- det er kun lige begyndt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- todavia no.
endnu!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavia no hay noticias de ias otras ciudades.
endnu intet nyt fra andre byer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavía no hay noticias.
intet nyt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿todavía no tuviste noticias?
har du stadig ikke hørt noget?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿todavía no hay noticias de ella?
er der stadig ingen tegn på hende?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavía no nos ha dado las malas noticias.
- han er ikke færdig. - hvad?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lamento interrumpir, pero todavía no hay noticias.
stadig intet nyt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿todavía no hay noticias de sylvaine?
- intet nyt fra sylvaine?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavÍa no
ikke endnu
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todavía no,
ikke endnu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
- todavía no.
- er vasilij der?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡todavía no!
vi åbner dem ikke endnu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡todavía no!
- nu? - nej, ikke nu!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¿se corrió la noticia? - todavía no.
- har de skrevet beskeden?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: