Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que termina el curso de música?
where he teaches english literature class
Senast uppdaterad: 2016-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina el calendario maya
when the mayan calendar ends
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
curso de música de cámara.
chamber music masterclasses.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el curso de acceso
the access course
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿recibiré un diploma cuando termine el curso?
will i receive a certificate at the end of my course?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿cuando termine el curso ya tengo mi licencia?
when i finish my aff course, do i get my license right away?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina el ramayana, comienza el mahabharata.
when the ramayana ends the mahabharata begins.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina el año se muestra una ganancia de 500.00 pesos.
includes the profit, e. g. at the beginning of the year the capital is r2000-00.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
termina el curso de comisarios y guías de peregrinaciones de lengua española
the meeting of the commissioners and spanish-speaking pilgrimage leaders comes to an end
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina, el presentador deal-yaziradice “amén”).
when he finishes, the al-jazeera anchor says "amen").
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¿cuándo termina el cónclave?
when is the conclave over?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina el pavimento, vaya todo recto por una pista.
when the road forks, keep left. when the pavement ends, you continue straight ahead along a track.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuando termina el invierno y las temperaturas empiezan a subir,...
when the winter comes to and end and the temperatures...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"ciertamente - precisó costa - no se termina el curso.
"- it has specified coast - the distance is sure not finished.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
permite al soporte eléctrico permanecer abierto incluso cuando termina el impulso de corriente.
enables the electric striker to stay open even when the current has finished.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jornadas del proyecto del curso de música de junio de 2004 en ravensbrück
project-course of the music-group in june 2004 at ravensbrück memorial site
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estos signos son temporales y deben desaparecer cuando termina el viaje.
these signs are temporary and should resolve when the journey ends.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
en el curso de música debe ser posible enseñar a grupos compuestos por alumnos de los dos niveles.
in the teaching of the music course it should be possible to have groups of students that include both sl and hl students.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jesús enseña las actitudes apropiadas para tener cuando termina el mundo actual.
jesus teaches the proper attitudes to have when the present world ends.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cursos de música para niños romaníes
music workshops for roma children
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: