You searched for: a quien en lo sucesivo se denominara (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

a quien en lo sucesivo se denominara

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

en lo sucesivo esta concertación se denominará "cooperación".

Engelska

these consultations shall hereinafter be referred to as the 'partnership'.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lo sucesivo se denominará betún para el recubrimiento de carreteras.

Engelska

it will be referred to as road pavement bitumen.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en lo sucesivo, este documento se denominará «el plan de trabajo».

Engelska

in the following, this document will be referred to as ‘roadmap’.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en lo sucesivo se denominará a estos países «países subvencionables».

Engelska

those countries shall be hereinafter referred to as the «eligible countries».

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

en lo sucesivo se denominará a estos países «países destinatarios» »

Engelska

those countries shall be hereinafter referred to as the "eligible countries"."

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lo sucesivo esta disposición se denominará «la norma del reembolso parcial».

Engelska

this provision will be referred to below as ‘the partial repayment provision’.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en lo sucesivo se denominará a estos países 'países subvencionables'.".

Engelska

those countries shall be hereinafter referred to as the 'eligible countries'."

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

esta concertación se denominará en lo sucesivo "mancomunidad".».

Engelska

— on a permanent basis, if possible annual, for the remainder of the period covered by this decision.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lo sucesivo se denominará a estos países 'países subvencionables'.".

Engelska

those countries shall be hereinafter referred to as the 'eligible countries'."

Senast uppdaterad: 2014-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lo sucesivo, se denominará «consejo consultivo del consumi­dor» y contará con 39 miembros.

Engelska

promotion of consumer interests and representation — relations with other policies

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el comité sectorial se denominará en lo sucesivo "comité del comercio ".

Engelska

57. the sectoral committee is renamed the "committee on trade ".

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

la investigación que dio lugar a estas medidas se denominará en lo sucesivo «la investigación inicial».

Engelska

the investigation that led to these measures will be referred to as the original investigation.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el instrumento financiero de orientación pesquera, se denominará en lo sucesivo "ifop".

Engelska

the financial instrument for fisheries guidance is hereinafter called the "fifg".

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

se crea un comité de contacto adjunto a la comisión , que en lo sucesivo se denominará « comité » y que tendrá por misión :

Engelska

a contact committee, hereinafter referred to as 'the committee', shall be set up alongside the commission. its function shall be:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el subprograma se denominará en lo sucesivo "subprograma sobre la madera y la silvicultura ".

Engelska

61. the subprogramme is renamed the "subprogramme on timber and forestry ".

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

el año civil en que empiece la recolección se denominará en lo sucesivo « año de recolección ».

Engelska

the calendar year in which the harvest begins shall hereinafter be referred to as the 'harvest year`.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el programa se denominará safer internet plus” (en lo sucesivo, “el programa”).

Engelska

the programme shall be known as the “safer internet plus” programme (hereinafter “the programme").

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

se crea ante la comisión un comité consultivo para la formación en el sector de la arquitectura que en lo sucesivo se denominará « comité » .

Engelska

an advisory committee on education and training in the field of architecture, hereinafter called the 'committee', shall be set up under the auspices of the commission.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

dicha autoridad, que en lo sucesivo se denominará la "autoridad administradora", podrá ser uno o más estados o la misma organización.

Engelska

such authority, hereinafter called the administering authority, may be one or more states or the organization itself.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en lo sucesivo, se denominará «operadores notificados» a las empresas a las que se haya impuesto obligaciones en virtud de alguna de esas dos directivas.

Engelska

hereinafter undertakings with obligations under any of the abovementioned directives are referred to as ‘notified operators’.

Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,793,898,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK