Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como consecuencia, ninguno podrá impedir a otro que se dedique a la profesión o actividad lícita que le plazca.
consequently, no one may prevent another from engaging in any lawful occupation or activity in which he wishes to engage.
los incentivos de desarrollo en favor de la diversificación de cultivos y de la actividad lícita no han recibido el apoyo necesario.
development incentives in favour of crop diversification and licit activity have not been supported as needed.
no podrá limitarse ni impedirse a una persona del ejercicio de cualquier actividad lícita, por el hecho de no pertenecer a una asociación.
no one may be limited in or prevented from exercising any lawful activity on grounds of not belonging to an association.
d) a trabajar y dedicarse al comercio, la industria o cualquier actividad lícita, en condiciones que no perjudiquen al bien colectivo.
(d) to work and to engage in commerce, industry or any other lawful activity, provided that no harm is done to the common welfare;
d) a trabajar y dedicarse al comercio, la industria o cualquier actividad lícita, en condiciones que no perjudiquen al bien colectivo;
(d) to work and to engage in commerce, industry or any other lawful activity, provided no harm is done to the public welfare;
d) a trabajar y dedicarse al comercio, la industria o a cualquier actividad lícita, en condiciones que no perjudiquen al bien colectivo;
(d) to work and to engage in commerce, industry, or any other lawful activity, under conditions which do not adversely affect the public interest;
· se precisa un nuevo marco legislativo para reglamentar el sector militar y de seguridad privado, que establezca las diferencias entre actividad lícita e ilícita.
an additional legislative framework is required to regulate the private military and security sector, drawing the line between legal and illegal activity.
se entiende que el hecho ilícito de que se trate deberá estar debidamente comprobado y que por tanto no puede configurar un veto del estado afectado a una actividad lícita del estado de origen.
it is understood that the wrongful act in question must be duly proved to be such and that a lawful activity of the state of origin therefore cannot be vetoed by the affected state.
nadie debe abrigar la ilusión de que cualesquiera propuestas o medidas, que equivalen a la cesación o incluso a la suspensión de una actividad lícita bajo la supervisión del oiea, serán aceptadas.
no one should cherish the illusion that any proposals or measures which amount to cessation or even suspension of a lawful activity under iaea supervision will be accepted.
cabe resaltar que, en brasil, la prostitución es una actividad lícita y es reconocida como ocupación por el ministerio del trabajo y empleo, debiendo ser siempre distinguida de la explotación de la prostitución.
it should be noted that prostitution is a lawful activity in brazil and is recognized as an occupation by the ministry of labour and employment; it must always be distinguished from the exploitation of prostitution.
artículo 36, que establece que toda persona puede dedicarse al trabajo, industria, comercio, profesión o cualquier otra actividad lícita; salvo las limitaciones de interés general que establezcan las leyes.
article 36, which establishes that every person may engage in labour, industry, commerce, a profession or any other lawful activity, save for the limitations imposed by law for the general welfare.
en lo que respecta a establecer una política para eliminar las ganancias de los carteles, los analistas recomiendan rastrear el dinero. “en alguna medida, toda actividad ilícita, busca mimetizarse con actividad lícita”, dijo flores.
when it comes to establishing a policy to eliminate the profits of cartels, analysts recommend tracking down the money. “to some degree, all illicit activity looks to imitate licit activity,” flores said.
15. la economía del opio, valorada en 2.800 millones de dólares, equivale ahora a alrededor del 60% del producto nacional bruto del afganistán (4.600 millones de dólares si sólo se considera la actividad lícita).
15. valued at $2.8 billion, the opium economy is now equivalent to about 60 per cent of the 2003 gross domestic product (gdp) of afghanistan ($4.6 billion, if only licit activity is measured).
485. las organizaciones sindicales tienen el derecho a elaborar sus estatutos y reglamentos administrativos, elegir libremente sus autoridades y representantes, organizar su administración y actividades lícitas.
484. trade union organizations are entitled to draw up their administrative statutes and regulations, freely elect their officials and representatives, and organize their administration and lawful activities.