Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grąžinamąsias išmokas nustatant iš anksto | kita |
in case of advance fixing of refunds | other |
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
užstatas, pateikiamas prašant licencijos su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka, yra:
the security for licences with advance fixing of the refund shall be:
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en lituano licencija su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka, kuri yra … eur/t neto
in lithuanian licencija su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka, kuri yra … eur/t neto
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en lituano rejunjonas: subsidija ryžiams nustatyta iš anksto … (išankstinio nustatymo data)
in lithuanian rejunjonas: subsidija ryžiams nustatyta iš anksto … (išankstinio nustatymo data)
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
perduoti spausdintus dokumentus arba juos perduoti kitu priimtinu elektroniniu būdu galima tik iš anksto apie tai pranešus komisijai.";
such submission of hard copies or by other electronic means shall require prior notice to the commission.";
Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
atitinkamai valstybei narei paprašius, gali būti iš anksto išmokama 50 % visos i sumos, nurodytos i priede.
an advance of 50 % of the total amount referred to in annex i may be paid at the request of the member state concerned.
Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konkretaus grąžinamosios išmokos dydžio nustatymas tuo atveju, kai minimos išmokos nustatomos iš anksto, yra priemonė, leidžianti įgyvendinti šiuos įvairius tikslus.
the fixing of a specific refund rate for the advance fixing of refunds is a measure which enables these various objectives to be met.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
paraiškos gauti 10 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse numatytas eksporto licencijas su iš anksto nustatytomis grąžinamosiomis išmokomis gali būti pateiktos kompetentingoms institucijoms kiekvieną savaitę nuo pirmadienio iki penktadienio.
applications for export licences with advance fixing of the refund as referred to in article 10(1), (2) and (3) may be lodged with the competent authorities from monday to friday each week.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) pagal šį reglamentą nustatytos grąžinamosios išmokos gali būti nustatomos iš anksto, nes šiuo metu negalima nustatyti rinkos situacijos keliems ateinantiems mėnesiams.
(5) the refunds fixed under this regulation may be fixed in advance as the market situation over the next few months cannot be established at the moment.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1254/1999 reikalaujama, kad atliekant kiekvieną eksporto operaciją, kuriai prašoma eksporto grąžinamosios išmokos, būtų pateikiama eksporto licencija su iš anksto nustatyta grąžinamąja išmoka.
(7) regulation (ec) no 1254/1999 requires presentation of an export licence with advance fixing of the refund in the case of any export operation for which an export refund is claimed.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) apie licencijų paraiškas su iš anksto nustatyta 10 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse numatyta grąžinamąja išmoka arba apie tai, kad nuo tos savaitės pirmadienio iki penktadienio paraiškų nepateikta;
(i) applications for licences with advance fixing of the refund as referred to in article 10(1), (2) and (3) or the fact that no applications were lodged from monday to friday that week;
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ankst . temprano.
ankst . early.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: