You searched for: bebe descansa (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

bebe descansa

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

bebe

Engelska

baby

Senast uppdaterad: 2016-02-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

bebe.

Engelska

he drinks.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

bebe solo

Engelska

lone drinker

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

hyperopisus bebe

Engelska

hyperopisus bebe

Senast uppdaterad: 2015-05-27
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

sabes bebe?

Engelska

you want us to do?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

bebe (hallazgo)

Engelska

does drink

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

descansa, bebe una gran cantidad de líquido y recupérate rápido.

Engelska

get rest, drink plenty of fluids, and feel better fast.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

toma un descanso, respira hondo, bebe agua y relájate.

Engelska

take a break, breathe deeply, drink water and relax.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

y diré a mi alma: alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años. descansa, come, bebe, alégrate.

Engelska

and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

el hombre de la parábola lo tenía claro: «descansa, come, bebe, banquetea» (lc 12,19).

Engelska

the man of the parable saw it quite clearly: «rest, eat, drink and enjoy yourself» (lk 12:19).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
8,032,065,342 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK