Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en nuestra concepción no es, desde luego, bruselas quien «descentraliza» poderes para cedérselos a las naciones.
in our view, it is certainly not brussels that "decentralizes' powers for the benefit of individual nation states.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
supongo que, como ponente para el presupuesto del parlamento, me he sentido muy poquito como un ponente para presupuesto y bastante más como un agente inmobiliario peripatético intentando enajenar nuestros activos físicos sobrantes y cedérselos a quien pudiese estar interesado en ellos.
i suppose, as rapporteur on parliament's budget, i have felt precious little like a budget rapporteur and rather more like a peripatetic estate agent, trying to dispose of our surplus physical assets on whoever might be interested in them.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en este momento, como usted sabe, el último escollo para mantener y restablecer totalmente la línea de negocio es el que respecta a la marca, puesto que ésta ha sido adquirida por united biscuits y todavía existen ciertas reticencias a cedérsela a los inversores que podrían tomar el relevo en la empresa.
the latest stumbling block in the process of maintaining this business and getting it back on its feet, as i am sure you are aware, is the issue of the trademark, given that it belongs to united biscuits, who still have reservations on handing it over to potential investors who may take over the factory.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: