You searched for: cero que deberias ayudarme (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

cero que deberias ayudarme

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

cero que las paridades están sobrevaloradas.

Engelska

i think the exchange rates are exhausted in any case.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

creo que deberías

Engelska

yeah, i think

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

algo que debería haber

Engelska

did you say something?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

creo que debería explicarlo.

Engelska

please could he just explain that?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

creo que debería ser así:

Engelska

creo que debería ser así:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

creo que debería ser suficiente.

Engelska

i think that should count for a great deal.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

creo que debería empezar antes.

Engelska

i think it should start earlier. lier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(esto es similar a la ley cero que asimov desarrolló en novelas posteriores).

Engelska

" (this is similar to the zeroth law which asimov developed in later novels.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

entonces: preguntas que deberías contestar

Engelska

so questions you should answer at this time:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿que debería suceder, entonces?

Engelska

what ought therefore to happen?

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

4.1.2 la propuesta de reforma descarta la gratuidad generalizada (coste cero) que proponían determinados interesados.

Engelska

4.1.2 the proposed reform rejects the idea put forward by certain stakeholders of all searches being free of charge (the zero cost option).

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

este es un ámbito en el que debería haber «tolerancia cero».

Engelska

there should be 'zero tolerance' in this area.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

siempre lo mismo. lo escrito estos días me resuena en la memoria y quizá debería haberme esforzado en buscar otras preocupaciones (para eso este diario, que debería ayudarme a no estancarme).

Engelska

always the same. what has been written these days resounds in my memory and perhaps i should have stressed myself to look for other worries (purpose of this diary, it should help me not to stagnate).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,025,474,513 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK