Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cómo se cuida la piel.
how you care for your skin.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solamente se cuida la materia física
they only take care of the physical matter
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿dónde se cuida de las abejas?
where are bees looked after?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así no se cuida la dignidad del parlamento.
this is no way to maintain the dignity of parliament.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bom dia minha querida se cuida beijos ��
bom dia minha darling takes care of beijos ��
Senast uppdaterad: 2024-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la naturaleza se cuida de sus propios hijos.
why do we use dangerous colourings in food?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en las estancias se cuida el más mínimo detalle.
even the slightest detail has been painstakingly looked after in the rooms.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si la enfermedad no se cuida, puede ser fatal.
if neglected, the disease can become fatal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando se cuida, fructifican el bienestar y la prosperidad.
when it is nurtured, well-being and prosperity flourish.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero bien se cuida de darnos su propio punto de vista.
but it does not reveal its own point of view.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos pueden convertirse en puntos de óxido si no se cuida.
these can turn into rust spots if not cared for.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se dan castigos crueles, se cuida no afectar a las familias.
no cruel punishments are handed down and care is taken not to affect the families and to ensure that human rights always prevail.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el suelo se cuida fácilmente y tiene un tacto agradablemente cálido.
the floor is easy to maintain and pleasantly warm to the touch.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se cuida de los niños de entre 4 y 12 años en el club infantil.
children are offered a kids' club, which is open to children aged between 4 and 12 years of age.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cambiar el ambiente donde se cuida a la persona los problemas y los obstáculos
changing the caregiving environment to remove challenges or obstacles
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aun cuando deba estar en cama todo el día, se sentirá mejor si se cuida.
even if you have to stay in bed all day, you'll feel better if you take care of yourself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commerzbank anuncia la decisión redimensionar la rama que se cuida financiación naval y abandonar de
commerzbank announces the decision to reorganize and to abandon the branch that takes care of naval financing
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. el orador pregunta cómo se cuida a los niños víctimas de la explotación sexual.
he enquired how child victims of sexual exploitation were cared for when they were foreign nationals.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando es así, easy code se cuida de actualizar el fondo incluso cuando éste es transparente.
if so, easy code takes care of updating the background even when it is set to transparent.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el patrimonio nacional inglés también se cuida de que sus bienes tengan la máxima accesibilidad posible.
english heritage also aims to ensure that its properties are as widely accessible as possible.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: