Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como si no fuera nada
like if nothing were the matter;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como si no fuera nada (nada)
there's nothing
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el soldado continuó como si su herida no fuera nada.
the soldier carried on as if his wound was nothing.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“actuó como si no fuera nada grave.
“she acted like it was no big deal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ah, carlos, me alegro que no fuera nada.
- oh, carlos, thankfully it was nothing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como si no fuera nada (nada) (no se puede)
there's nothing (nothing)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el m-4 está también disponible sin el módulo w-dmx, si no fuera necesario.
the m-4 is aslo availibe without w-dmx if it is not needed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero para aquellos tiempos, aunque no fuera nada clara, era pero que muy justa.
it was all they had left. i did not disturb it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora mismo me siento como si no fuera nada: ni soy heterosexual ni soy homosexual.
right now, i feel like i'm a nothing-- i'm not straight anymore, but i'm not gay either.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos milagros los llevó a cabo en un tono de voz tranquilo como conversando como si no fuera nada.
both miracles were accomplished in a quiet conversational tone of voice — as if it were nothing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el no entiende que puedas estar sin el, no, no, no.
el no entiende que puedas estar sin el, no, no, no.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ese caso, ¿qué pasaría si el «no» fuera mayoría en un solo estado miembro?
in that case, what would happen if the majority of people in a single member state voted 'no'?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
como si no fuera nada (nada) (chica tu sabes que yo valgo mucho.....tu sabes)
there's nothing (nothing)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solamente por solidaridad con este grupo de coprisioneros decidí en aquella época que todas las publicaciones del spk en el extranjero de aquí en adelante debían ser publicadas al menos sin el prólogo de sartre en caso de que no fuera posible pararlas.
merely because of solidarity with this group of co-detainees, i therefore took the decision, that for the time being all spk-publications abroad, as far as they could not be stopped, were at least to be published without the preface of sartre.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero hacer como si todo lo que se ha dicho de las mujeres, de los intelectuales y de los críticos no fuera nada importante realmente me deja atónito.
but to act as if everything that has been said about women, about intellectuals and about critics of the regime was irrelevant -i am simply stunned!
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de algún modo, no suena para nada complicado; quizás la mayoría de tus amigos ya han tenido relaciones sexuales con sus novios o novias y actúan como si no fuera nada del otro mundo.
it doesn't sound like it's all that complicated; maybe most of your friends have already had sex with their boyfriends or girlfriends and act like it isn't a big deal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huella por huella apretar los talones firmes contra el piso, de modo que formen una cueva para mi voz, para el eco del eco y nada más. ¡como si eso no fuera nada!
bit by bit press my heel firmly into the ground, so that it digs a hole for my voice, for the echo of the echo and nothing more. as if that were nothing!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
una política de desarrollo no se sostiene sin el respaldo de la opinión pública europea. y ¿cómo conseguiremos este respaldo si no existe una campaña de información dentro y no fuera de la unión europea?
there can be no support for a development policy without the backing of the european public, and how will we obtain such backing if an information campaign is not staged within the european union, not outside it?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
llegamos por la tarde al pie de una gran roca en cuya cima había medio ocultado el castillo de alamut. subí resoplando y aunque éste no fuera nada fotogénico, me impresioné por su inaccesibilidad, de hecho, nunca fue conquistado.
we arrived in the afternoon at the foot of a big rock on the summit of it there was the castle of alamut concealed. i went up snorting and although, i was not impressed by how photogenicwas i was really surprised by the inaccessibility, in fact, it was never conquered.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin el no tenemos caminos, sino caminos falsos. si no lo tenemos a el, nos quedan la mentira, la muerte y la desesperación.
without jesus, we are lost creatures erring on this earth without meaning and without goal, without him, our life knows no way but is only a wayward life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: