Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
para guiarme y conducirme,
to guide me and to lead me,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿dónde va a conducirme?
"where will it take me?"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
maría me dijo cómo debía conducirme…
mary told me how i should conduct my life…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿os encargáis de conducirme a yokohama?
"yes, will you agree to take me to yokohama?"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
¿cómo podrían ellos conducirme fuera de la ignorancia?
how could they possibly lead us out of the ignorance?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Él ha guiado todos mis pasos hasta conducirme al sacerdocio.
and he guided my steps until becoming a priest.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta verdad debería hacer una gran diferencia en mi manera de conducirme.
this truth ought to make a huge difference in how i conduct myself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este momento especial en otoño debería conducirme hacia un futuro glorioso.
this special moment in autumn should lead me to a glorious future. home
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora el día comienza tan maravillosamente mientras que escucho este hermoso mantra en mi coche a conducirme al trabajo.
now my day starts so beautifully as ilistento this wonderful mantra in my car on my drive to work."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el botones se ofreció a conducirme hasta la habitación. se hallaba en el segundo piso, al cabo de un estrecho pasillo.
le portier s’offrit a me mener dans sa chambre ; elle était située au deuxieme étage et on y accédait par un petit couloir.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿tiene la comisión la intención de conducirme a un círculo vicioso de respuestas para demostrarme su desdén por el parlamento europeo ?
what measures does the commission intend to take so as immediately to reduce — and subsequently to eliminate altogether — mcas on olive oil?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debía, en ese sentido, reconocer al arte como a un albur si este lograba conducirme a una tabla de posiciones o de reconocimiento social que logran algunos artistas con su trabajo.
in that sense, i had to recognise that it was a matter of luck as to whether or not art could lead me to a position of respect or social recognition which some artists achieve with their work.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en efecto, ¿qué poder humano podría conducirme de nuevo a la superficie de la tierra, y abrir las enormes bóvedas que sobre mi cabeza se cerraban?
what human power could restore me to the light of the sun by rending asunder the huge arches of rock which united over my head, buttressing each other with impregnable strength?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me siento muy orgulloso de haber llegado a conocer al dr. lee, quien ha cumplido con la misión mundial con el evangelio de la santidad y también por ser parte de la iglesia central manmin como misionero asociado. doy todas las gracias y gloria a dios padre por conducirme a este camino de bendición.
i am very proud to have been able to meet dr. lee, who has achieved the world mission with the holiness gospel, and that i can work as an associative missionary of manmin central church. i give all thanks and glory to father god for leading me to such a way of blessings.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoy, durante el almuerzo, recibí una llamada telefónica de una conocida estación radiofónica de mi circunscripción que me atribuía opiniones y una forma de conducirme como diputado de este parlamento en relación con nuestro nuevo edificio en bruselas, en los siguientes términos: "hay personas en bruselas que están recibiendo grandes ventajas financieras, se cometen muchas extorsiones, los procedimientos del parlamento no han sido debidamente respetados, y el parlamento ha obrado en contra de su propio reglamento en la cuestión de la política de edificios».
in the course of lunchtime today i received a telephone call from a prominent radio station in my constituency which attributed opinions and behaviour along the following lines indirectly to myself as a member of this parliament in relation to our new building in brussels: ' there are people in brussels who are getting massive backhanders, there is serious racketeering going on, the procedures in parliament have not been properly followed and parliament has gone against its own rules in the matter of its buildings policy.'
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering