Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esto elio lugar a que, en todos los estados miembros, se confeccionaran series temporales com-
this has led to the establishment of comparable time series for budgetary data in all member states and the analysis given in this report is
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se pidió a la comisión y a varios estados que confeccionaran una lista de los documentos de identidad reconocidos en toda la comunidad.
the question is the following: if in one member state a driving licence, for example, is acceptable as a valid identity document, then why is it not acceptable in another member state?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en cinco de ellos el tribunal aceptó las reclamaciones y ordenó que las listas de candidatos aludidas se confeccionaran nuevamente de conformidad con los principios establecidos por ley.
in five of these the court granted the complaints and made the disputed candidate lists compliant with the law.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el gobierno se oponía a la posibilidad de que los órganos creados en virtud de tratados confeccionaran criterios selectivos que establecieran diferencias entre estados partes cuando se les solicitan informes.
the government was opposed to the possibility that treaty bodies should elaborate selective criteria that differentiated among states parties when reports were requested from them.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
israel amaba a josé más que a sus otros hijos, porque lo había tenido en su vejez. por eso mandó que le confeccionaran una túnica especial de mangas largas.
now israel loved joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made a richly ornamented robe for him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el acnur debería también asegurar que los asociados en la ejecución actualizaran los datos del inventario de vehículos y confeccionaran correctamente las hojas de recorrido y las hojas de control mensual a fin de posibilitar el examen periódico de los gastos de combustible y de conservación y mantenimiento.
unhcr should also ensure that implementing partners update inventory data on vehicles and maintain trip sheets and monthly control sheets properly so that expenditures on fuel and on repairs and maintenance can be regularly scrutinized.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el pasado, mucha de la atención que prestaron las naciones unidas al fomento de la capacidad se centró en prestar asistencia a los estados para que redactaran leyes o normas, o confeccionaran una lista de prácticas óptimas en una esfera concreta.
in the past, much of the attention devoted by the united nations to capacity-building has focused on providing assistance to states in drafting legislation or regulations or in compiling a list of best practices in a particular area.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, ella sugirió que se confeccionaran dos índices: uno sobre la violencia contra la mujer y otro sobre la responsabilidad de los estados por la violencia para determinar la medida en que cumplen las disposiciones del derecho internacional destinados a eliminarla.
in this regard, she suggested that two indices should be developed: an index on violence against women and an index on state accountability for violence to monitor state compliance with international law to eliminate violence against women.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 29, se confeccionarán una o más listas de los establecimientos desde los que los estados miembros podrán autorizar la importación de carnes frescas .
in accordance with the procedure laid down in article 29 one or more lists shall be drawn up of establishments from which the member states may authorise importation of fresh meat.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: