Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
f. hōs - desde , cuando , como
f.hōs - "since," "when," "as"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cuando, como y por que dejaron huella
when, how and why they were imprinted
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando como, debiera comer consciente y cabalmente.
when i eat, i should eat consciously, totally.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suele acompañarse con verdura fría como ensalada o aperitivo.
it is often accompanied by cold vegetables as a salad or appetizer.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando como mi comida, debería disfrutar de mi comida.
as i eat my food, yes, i should enjoy my food.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quieres usarla como ensalada, agrégale tu aderezo favorito.
if you want to use it as a salad, top with your favorite salad dressing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que cuando como algo por primera vez, imagino lo peor”.
but in japan, using chopsticks, you can’t even do that. i just expect the worst when i put something in my mouth.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando, como digo en mi texto, visitó recientemente nuestra comunidad.
president. - question no 20 by renzo imbeni (h0678/94)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuando como ciudadano yo pueda tomar decisiones, seré parte del estado.
when i as a citizen can make decisions, i’m part of the state.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comenta los sucesos del episodio de vez en cuando como si fuese un libro.
occasionally we take a walk in the park.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la oficina, casi todo el mundo bebe café de vez en cuando como un refresco.
in office, almost everyone drinks coffee every now and then as a refreshment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es fácil cuando, como nosotros, no estamos en esto por dinero sino por informar.
it's easy when, like us, you're not in it for the money but are in it for the news.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como ensalada y después arroz integral, y me controlo y como muchas verduras”.
i ate salad and then brown rice, and i controlled myself and i ate a lot of vegetables.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
== consumo ==el "laver" puede tomarse frío como ensalada con cordero.
laver can be eaten cold as a salad with lamb or mutton.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
un ayuntamiento sólo urbaniza un terreno cuando, como en el presente caso, espera una demanda suficiente.
a municipality develops land only if, as in the present case, it expects sufficient demand.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cuando, como se ha dicho anteriormente, las licitaciones quedaron sin adjudicar, se aplicó la vía de la requisición.
where invitations to tender have proved unsuccessful, as was pointed out above, requisition orders have been applied.
de todos modos la lucha, aun cuando como es posible también estalle en francia, sólo puede librarse en alemania.
in any case the struggle, even if, as is possible, it also breaks out in france, can only be fought out in germany.
incluso cuando, como es el caso actual, se encuentran en debate algunas propuestas que, como hemos indicado, consideramos positivas.
the problem of the budget this year is not just one of scarcity of resources but one which should concern us all, namely the efficiency of use of the resources within the budget.