Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no es debido a sus obras, ni siquiera al trabajo de la fé.
you did not earn your salvation, you did not even want it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también se ha debido a que muchos países europeos avanzan solos.
it was also due to the fact that so many countries in europe are going it alone.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el uso de los pops está decreciendo debido a que muchos navegadores los filtran.
the use of pop ups is decreasing because many navegators filters them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puestos rechazados debido a que las oportunidades de trabajo para los cónyuges son limitadas
posts declined due to limited job opportunities for spouses
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a que la contratación y la gestión de sus empleados tercerizados es nuestro trabajo
because the recruitment and management of your outsourced employees is our job
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a que su trabajo anterior en una fábrica de amianto, se sospechó mesotelioma.
at the end of the work placement, the tutor organise a final meeting of your work placement.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 1999, keinänen dejó la banda, debido a que encontró un trabajo en gran bretaña.
in 1999 keinänen left the band, as he had got a job in great britain.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tome sus dosis con los alimentos debido a que muchos de estos medicamentos irritan el estómago.
take your doses with food because many of these medications irritate the stomach.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blossom: si, esto es un hecho lo conozco debido a que muchos escribieron para decirlo.
yes. i know this for a fact because many wrote in to say so.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. algunos participantes llegaban tarde debido a que tenían que finalizar el trabajo de oficina primero.
2. some participants where coming late due to the fact that they had to finish office work first.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a la escasez de recursos disponibles para hacer frente al trabajo, no se pudo culminar el censo.
owing to the shortage of resources for carrying out the work, the census was not completed.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a que fue la primera vez, acudieron muchos sacerdotes, y entre ellos nuevamente, pastores anglicanos.
since this was the first time, quite a few priests came and again some anglican pastors among them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el descontento social y la inseguridad están aumentando debido a la falta de acceso al empleo y al trabajo decente.
social discontent and insecurity are increasing due to lack of access to employment and decent jobs.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el acs es difícil de prevenir debido a que existen muchas causas.
acs is difficult to prevent because there are many causes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debido a que ni aún trabajando ambos padres es posible dar a los hijos una educación completa, muchos niños a temprana edad tienen que trabajar para contribuir al sostenimiento de sus familias.
since not even two working parents are sufficient, many children must contribute to their families’ income from a young age.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12. debido a que fisiológicamente son más frágiles que los adultos, los niños son mucho más vulnerables a las condiciones de trabajo peligrosas.
12. because they are physiologically more fragile than adults, children are much more vulnerable to hazardous working conditions.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el momento lo encuentran difícil de hacer debido a que hay muchas distracciones.
currently you find it difficult to do because there are so many distractions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se debe también muchas veces debido a que los estados miembros no transfieran el dinero.
it is often to do with member states not passing on the money.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
debido a que aman a dios, todos ellos asisten al servicio de adoración y a las reuniones y al trabajo fielmente por el reino de dios responsabilizándose de muchas tareas.
because they love god, they attend all worship services and meetings and work faithfully for god's kingdom taking up many duties.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, personas como osear temarou tienen hijos minusválidos debido a que trabajó en mururoa.
there appears to be some uncertainty here in the text of the treaty, and this will have to be clarified, if necessary by the european court of justice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: