Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doy fe de que ali es el guia designado por dios
i bear witness that ali is the appointed guide by god.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se tarda unos 90 minutos para llegar a roma y encontrarse con el guia.
it takes about 90 minutes to get to rome to meet with the guide.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el guia está situado en un lugar ideal para pasar unas vacaciones en sóller, especialmente para los excursionistas.
el guia is excellently situated for a holiday in soller, especially for walkers and cyclists.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miro para adelante, el paisaje monótono, el guia que también toma su café en un bar que parece haber surgido de la nada.
i look ahead towards the monotonous landscape, the guide is also drinking his coffee by a bar that seems to have appeared from nowhere.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
justo al lado de la estació de sóller, está el hotel el guia, un establecimiento de época con un ambiente familiar y amistoso.
right beside soller's station is the hotel 'el guia', an old-fashioned hotel with a very friendly, family atmosphere.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el paseo inicia a las 8:00 de la mañana cuando el guia recoge a los participantes del hotel y lleva de caminata y muestra los atractivos mas importantes de sucre.
the tour starts at 8:00 in the morning when the tour leader pick you up from the hotel and then take you to walk and show the most importat attracctions to sucre.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la casilla de "como reservar" le explicamos todo lo referente a el proceso para hacer la reservacion y sobre el guia que lo estará esperando a su llegada al aeropuerto.
in the reservation process tab we explain how to make the reservation and that when you arrive to cuba there will be a guide waiting for you to take you to the place you have booked.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el viaje será en calles, la circulación dominicana incluso y sobre el campo, lejos de la calle. el trayecto puede ser cambiado por el guia según el tiempo o conocimiento de conducir de los conductores.
the driving will be on roads, dominican traffic included fun and off road. the route can be change by the guide weather and driving skill of drivers permitting.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continuando el recorrido hasta llegar a un lugar seguro donde pernoctaremos en (carpas ) teniendo la cena y caminata nocturna el guia ira dando todas las instrucciones y explicando de todos los animales que están en su habitad .
moving on to reach a safe place to spend the night in (tents) having dinner and night walk your guide will give all instructions and explaining all the animals in their habitat.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el financiamiento para el guia fue otorgado por la fundación charles stewart mott, con apoyo adicional de la aga khan foundation canada, el asia pacific philanthropy consortium, avina, inc., la fundación ford y el open society institute.
funding for the sourcebook was provided by the charles stewart mott foundation, with additional support from aga khan foundation canada, the asia pacific philanthropy consortium, avina, inc., the ford foundation and the open society institute.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. inscribe por favor el número dedevolución en el " guia de devolución" que usted puede encontrar en el embalaje: llene la guía de todos los datos pedidos y especifique detalladamente las razones para la devolución.
2.please inscribes thedevolution number in the " devolution guide" that you can find in the packing: fill the guide with all the askeddata and specifies in detail the reasonsfor the devolution.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.