Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tan pronto como se diagnostique un parto prematuro se debe iniciar el tratamiento intravenoso con la inyección inicial en embolada.
intravenous therapy using the initial bolus injection should be started as soon as possible after diagnosis of pre-term labour.
mediante una interfaz con la máquina de dosificación, se activa el inicio de la embolada y se recorre la trayectoria de espumado.
the start of the shot is enabled via an interface to the metering machine and the pour pattern is executed.
otra ventaja es la posibilidad de interrumpir la embolada en el componente, mediante la que se reducen las acumulaciones de material en los puntos de giro.
another advantage is the option of interrupting the shot while the part is being sprayed to avoid the problem of material piling up at the turning points.
se administra mediante una única inyección intravenosa en "embolada" (practicada en vena de una sola vez).
it is given as a single intravenous ‘bolus’ injection (given into a vein all at once).
durante la embolada, ambos componentes se juntan en la cabeza mezcladora, se mezclan de manera intensa y con mayor velocidad allí y se inyectan en el molde cerrado.
in the mixing head, the two components are mixed during the shot—intensively and at high speed—and the mix is injected into the closed mold. to reduce the abrasion risk, the mixing head and the metering system for the filled component are treated for wear resistance.
es necesario tener en cuenta un buen número de criterios de selección como son la influencia del material y los parámetros del proceso, la adecuación de la cilindrada que se puede utilizar o el factor de distribución y el peso por embolada.
this requires taking a multitude of selection criteria into account, such as the effects of the material and process parameters, the determination of the usable swept volume or the output factor and shot weight.
para la infusión intravenosa posterior a la administración en embolada, tractocile 7,5 mg/ml, concentrado para solución para perfusión debe diluirse en una de las siguientes soluciones:
for intravenous infusion, following the bolus dose, tractocile 7.5 mg/ml, concentrate for solution for infusion should be diluted in one of the following solutions:
de esta manera, la presión de los componentes se puede ajustar con rapidez y precisión también incluso si las capacidades de descarga varían de embolada a embolada y, con ello, se puede garantizar una calidad de la mezcla óptima en todo momento mediante el ámbito de descarga completo de una máquina.
this system enables you to adjust component pressure from shot to shot quickly and accurately, thus ensuring consistent optimum mixing quality over the entire output area of a machine.