You searched for: equipaje faltante o por importar por cargo (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

equipaje faltante o por importar por cargo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

equipaje faltante o por importar por carga

Engelska

baggage missing or can import by load

Senast uppdaterad: 2019-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

sólo un cambio en la ley o por cargos reglamentarios podría aumentarlo.

Engelska

only a change in law or regulatory charges could increase it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el acceso era a través de conexión telefónica local o, por cargos adicionales por hora, mediante la red tymnet x.25.

Engelska

access was via local dial-in or, for additional hourly charges, the tymnet x.25 network.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

las únicas ocasiones en que le podrán devolver una factura será si el embarque tuvo algún daño o faltante o por algún otro motivo fuera del control de la compañía de factoraje tal como una póliza de seguro vencida o similar.

Engelska

the only time they would charge back an invoice would be if there is a shortage or damage to the shipment or something that is beyond the factor’s control like expired insurance or authority or other similar issues.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

composta del medio de crecimiento usado en la fábrica de champiñones disponible por bolsa o por carga de camión.

Engelska

compost of the mushroom factory's used growing medium is available by the bag or by the truckload.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

como la cromatografía de columna estándar, las columnas del hplc se pueden utilizar para la exclusión por tamaño o por carga.

Engelska

like standard column chromatography, hplc columns can be used for size exclusion or charge separation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

o por carga eléctrica, hacen de la batería de vana­ dio una alternativa interesante al acumulador de plomo para usos estacionarios y de tracción. una

Engelska

the size of the world battery market is around legislation to reduce air pollution in cities.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

66. el comité de derechos humanos seguía preocupado por el número de personas presuntamente detenidas por sospecha de participación en actividades extremistas o por cargos de terrorismo.

Engelska

66. the hr committee remained concerned at the number of persons reportedly detained as suspects for involvement in extremist activities or on terrorist charges.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

12. sírvanse proporcionar datos sobre el número de niños que han sido detenidos desde el estallido de la guerra en 2003 por su presunta asociación con grupos armados o por cargos de terrorismo.

Engelska

12. please provide data on the number of children who have been detained since the outbreak of war in 2003 on the grounds of their alleged association with armed groups or on terrorism charges.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

37. la condena de periodistas o bloggers a penas severas de prisión por cargos de difamación o por insultar a las autoridades del estado parece desproporcionada y afecta gravemente a la libertad de opinión y de expresión.

Engelska

37. to condemn journalists or bloggers to heavy terms of imprisonment on charges of defamation or insulting state authorities seems to be disproportionate and affects seriously freedom of opinion and expression.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a juicio del comité, también debe otorgarse a un consorcio la posibilidad de adoptar una decisión sobre una posible suspensión del proyecto en los casos en que la continuación del mismo ya no tenga sentido o no sea razonable por razones técnicas y científicas o por cargas financieras desmedidas.

Engelska

in the committee's opinion, even a consortium should have the option of deciding to abandon a project if excessive expenditure or scientific or technical considerations mean that continuation ceases to be worthwhile or reasonable.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

esta directiva, con sus extensos apéndices, demuestra la complejidad y el grado de detalle que reviste el tema de los aditivos y que todas las soluciones deben ser objetivas y no dejarse llevar por cargas emotivas o por decisiones establecidas sólo a nivel nacional.

Engelska

informal contact has already been made with the presidency of the council on this point. given the good intentions, it is our hope and our aim that this contact will lead to an interinstitutional agreement before the second reading of the budget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

39. el grupo de trabajo, que aplica en este caso la terminología empleada por la comisión de derechos humanos en su resolución 1997/50, mantendrá por lo tanto la expresión "lugares de retención " (por oposición a los "lugares de detención ") para designar los centros o locales donde se "retiene " a las personas en situación irregular en cuanto a las leyes que rigen la entrada y estancia de extranjeros, en el bien entendido de que las expresiones "detención " o "encarcelamiento " continúan siendo correctas cuando se trata de extranjeros presentados ante los tribunales por cargos penales o por haber cometido infracciones, o bien en el marco de un procedimiento de extradición.

Engelska

39. the working group, following the terminology used by the commission on human rights in its resolution 1997/50, has therefore opted for the expression “places of custody” (as opposed to “places of detention”) to refer to centres or premises designed for the temporary custody of persons who are not in conformity with current legislation governing the entry and residence of aliens, while still considering the expressions “detention” or “imprisonment” suitable in the case of aliens brought before the courts either because they are prosecuted for having committed offences, or within the framework of an extradition procedure.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,253,601 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK