Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por eso decía “el hijo”, no cualquiera.
this is why he said “the son”, not anyone.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso decía al iniciar mi intervención, que lo lamento.
these are the implications of the joint resolution we have signed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso decía goethe que las cosas son diferencias que nosotros ponemos.
this is why goethe said that things are differences that we ourselves impose.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso decía yo que el distinguido general schwarzkopf no llevaba un casco azul.
this is why i said that the distinguished general schwarzkopf did not wear a blue helmet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso decía antes que ya hemos conseguido resultados positivos, al día de hoy.
that is why i said before that we have already achieved positive results.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
por eso decía que frente a la gran sensibilidad política en el país era conveniente hacer las aclaraciones pertinentes.
that was why he used to say that before the considerable amount of political sensibility in the country it was convenient to make the pertinent explanations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso decía el santo, porque la felicidad está en el conocimiento de todas las cosas, buenas y malas.
this saint said those words because happiness is beyond knowledge of all good and bad things.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso -decía- los otros estorban, quitan espacio, son el infierno.
for this reason, he said, “others” bother us, take up space, “are hell.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el enjuiciamiento de los criminales de guerra no es una cuestión secundaria, eso decía hoy un periódico holandés, y yo comparto plenamente esta afirmación.
bringing war criminals to justice is in no way a matter of secondary importance, as one dutch newspaper put it today, and i fully agree with that view.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso decía en el anuncio fúnebre que aún hoy conservo, una frase terriblemente difícil de entender, en especial si uno cree un poco en dios, como yo en aquella época.
that is what the obituary notice said, i've still got it, a sentence that is really difficult to understand, especially if you believe in god a bit, like i did then.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso decía ayer que exigiré en el tema de las clementinas el mismo rigor y la misma energía que en el tema del acero, si queremos mantener la credibilidad y la cabeza alta, en la organización mundial del comercio.
this is why i said yesterday that i shall be demanding the same rigour and the same energy on the issue of clementines as on the issue of steel, if we wish to maintain credibility and be able to hold our heads high in the world trade organisation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.