Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
este contrato de matrimonio segun la voluntad expresa por los contrayentes esta sujeto al regimen de
this marriage contract according to the will expressed by the parties is subject to the regime of
Senast uppdaterad: 2020-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
este contrato está sujeto al derecho francés.
this contract is subject to french law.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el poder judicial esta sujeto al control militar.
judicial power is subject to military control.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el ime estará sujeto al régimen de responsabilidad establecido en el artículo 288 del
the emi shall be subject to the liability regime provided for in article 288 of this treaty.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¿está usted sujeto al régimen de equivalencia? (sólo españa)
are you liable for additional vat? (spain only)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el bce estará sujeto al régimen de obligaciones que establece el artículo 288 del tratado.
the ecb shall be subject to the liability regime provided for in article 288 of this treaty.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
el bce estará sujeto al régimen de obligaciones que esta blece el artículo 215 del tratado.
the ecb shall be subject to the liability regime provided for in article 215 of this treaty.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
19.3.el ime estará sujeto al régimen de responsabilidad establecido en el artículo 288 del tratado.
19.3.the emi shall be subject to the liability regime providedfor in article 288 of this treaty.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el bce estará sujeto al régimen de obligaciones que establece el artículo 340 del tratado de funcionamiento de la unión europea.
the ecb shall be subject to the liability regime provided for in article 340 of the treaty on the functioning of the european union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
el banco central europeo estará sujeto al régimen de obligaciones que establece el artículo iii-431 de la constitución.
the european central bank shall be subject to the liability regime provided for in article iii-431 of the constitution.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) obligaciones no sujetas al régimen de las contramedidas
obligations not subject to the regime of countermeasures
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no se contabilizarán las cantidades sujetas al régimen de perfeccionamiento activo.
quantities produced under inward processing arrangements shall not be counted.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) las obligaciones no sujetas al régimen de las contramedidas;
(b) obligations not subject to the regime of countermeasures;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
las unidades de transformación y acondicionamiento y los exportadores sujetos al régimen de control,
the preparation units and exporters subject to the system of inspection,
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
sujeta al régimen de autorización para la puesta en el mercado establecido en dicha directiva.
the system of marketing authorization provided for in that directive.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
cpmiec ha vendido productos de sbig a estas empresas sujetas al régimen de control de tecnología de misiles.
cpmiec has sold sbig goods to these entities that are controlled under the missile technology control regime.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a continuación, verificó los precintos de la maquinaria sujeta al régimen de vigilancia y verificación permanentes.
next, the group checked the seals on machines subject to the inspection regime.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estas asociaciones están sujetas al régimen de declaración previa y no pueden reivindicar derechos que sean competencia de los movimientos corporativos.
such associations are subject to the system of prior declaration and cannot demand rights which are within the competence of corporate movements.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la aduana en que deban presentarse las mercancías sujetas al régimen de tránsito comunitario para poner fin a la operación de tránsito comunitario;
the customs office where goods placed under the community transit procedure must be produced to complete the community transit operation;
2. en tales casos, los bienes no estarán sujetos al régimen de reparto entre el estado requirente y el estado requerido.
2. in such cases, the property shall not be subject to the system of sharing between the requesting state and the requested state.