Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nosotros es un placer ver lo bien que
all of us are delighted
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un placer ver a tantos amigos esta tarde.
it is a pleasure to see so many friends here this evening.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siempre es un placer ver al comisario, si bien esta vez bastante tarde.
it is always a pleasure to see the commissioner albeit, on this occasion, quite late.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
fue un placer visitarte otra vez. deseo que tengas una excellente noche”.
it was good to visit with you again. i wish for you to have an excellent evening.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un gusto, y un placer para mí, escuchar una y otra vez, a ginamaría.
click on any one of these to listen, read and/or contribute. osvaldo maciel
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este es mi tiempo libre, y es un placer estar con ustedes otra vez, mis amigos.
this is my allocated free time, and it is a pleasure to be with you once again, my friends.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. (en) señor presidente, es un placer ver aquí al comisario.
mr president, it is a pleasure to see the commissioner here.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ha sido un placer ver como un miembro de la comisión daba una verdadera respuesta.
if the commission did not tackle this, you would be the first to ask it to take initiatives.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
señor presidente, quiero empezar diciendo que es un placer ver aquí al señor milinkevich.
mr president, i wish to begin by saying that it is a pleasure to see mr milinkevich here.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
después de esto es un placer ver que el último proyecto de dionisio gonzález “le corbusier.
that said it is a pleasure to see the latest project by dionisio gonzález. “le corbusier.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deseo también decir que es siempre un placer ver al sr. petrovsky y al sr. dhanapala entre nosotros.
i would also like to say that it is always a pleasure for me to see mr. petrovsky and mr. dhanapala among us.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un placer ver la rapidez con que conectan unos con otros y cómo las semejanzas que los unen superan a las posibles diferencias.
it is a pleasure to see how quickly they make connections with the other pupils and how the similarities which draw them together outweigh any differences.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sra. rasheed (maldivas) señala que es un placer ver a tantas mujeres intervenir ante la comisión.
35. ms. rasheed (maldives) said that it was a pleasure to see so many women address the committee.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de un largo período de predominio masculino en la presidencia es realmente un placer ver a una encantadora dama presidir desde el podio.
after long male dominance in the presidency, it is a real pleasure to see a charming lady presiding on the podium.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es un placer ver a la comisaria aquí esta tarde, ya que la comisión ha impulsado un planteamiento flexible de la gestión de crisis en la agricultura.
what is also needed is to provide for the possibility of granting aid for farmers to purchase fuel when the price has increased sharply.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es para mí un placer ver que méxico, amigo íntimo y vecino de los estados unidos, ocupa la presidencia, aunque sólo sea temporalmente.
it is a pleasure to see mexico, a close friend and neighbour of the united states, sitting in the chair - even if only temporarily.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para el brasil, es un placer ver figurar prominentemente la cuestión del fomento de capacidades, en este caso en lo que respecta a la preparación de cartas de navegación.
brazil is pleased to see capacity-building figure prominently, in this case in the matter of the preparation of nautical charts.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mayoría de nosotros se dio cuenta del potencial hace mucho tiempo, pero sigue siendo un placer ver que el uso de botones sociales para compartir es la generación de resultados reales.
most of us realized the potential long ago, but it is still a treat to see that the use of the social sharing button is generating real results.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como si fuera un placer ver en desgracia a otros... como si disfrutáramos cuando las cosas le salen mal a la gente para poder quejarnos después, lamentarnos y criticar a otros.
it's as if there's some schadenfreude there, that we actually take delight in people getting things wrong, so that we can then moan and groan and bitch at them.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es para mí un placer ver al representante de indonesia, nuestro gran vecino del norte con el que australia mantiene relaciones tan sólidas y de cooperación, dirigir la labor de la conferencia de desarme.
it is a pleasure to see the representative of indonesia, our great northern neighbour, with whom australia has such strong and cooperative relations, leading our work here in the conference on disarmament.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: