Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quando isso acontecer, devem ser tomadas medidas de segurança apropriadas contra qualquer utilização indevida dos formulários.
where this is done, appropriate security measures should be taken against any misuse of the forms.
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(292) do que precede, a comissão conclui que as medidas compensatórias propostas são significativas e têm envergadura suficiente para evitar uma distorção indevida da concorrência em resultado do auxílio.
(292) on the basis of the above the commission concludes that the proposed compensatory measures are meaningful and sufficiently far-reaching to avoid undue distortions of competition as a result of the aid.
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(192) a comissão tem ainda de determinar se as medidas concedidas ao estaleiro gdansk lhe conferiam uma vantagem indevida e falseavam ou ameaçavam falsear, assim, a concorrência.
(192) the commission also needs to determine whether the measures granted to gdańsk shipyard conferred an undue advantage on it and thereby distorted or threatened to distort competition.
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esas son cuestiones importantes y es oportuno observar que tanto en el pasado, como en el presente, la espiritualidade ha demostrado preocupación con alteraciones o innovaciones indevidas en el espiritismo:
these are important questions and is worth noting that both the past and present, spirituality has shown concern about undue changes or innovations in spiritualism:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: